vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Rot" es un sustantivo que se puede traducir como "la putrefacción", y "rotten" es un adjetivo que se puede traducir como "podrido". Aprende más sobre la diferencia entre "rot" y "rotten" a continuación.
rot(
rat
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la putrefacción
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Wood rot is all too common in the tropics.La putrefacción de la madera es muy común en los trópicos.
b. la podredumbre
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Rot destroyed half of the peach crop this year.La podredumbre destruyó la mitad de la cosecha de duraznos este año.
2.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(corrupción)
a. la podredumbre
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
The rot in the political system is disheartening to many.La podredumbre en el sistema político es desalentador para muchos.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(disparate)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. las tonterías
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The government's claims that people are no longer struggling financially is a load of old rot.Las afirmaciones del gobierno que la gente ya no tiene problemas económicos no son más que tonterías.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. pudrirse
The potatoes in the shed have rotted and there are flies everywhere.Las papas en el cobertizo se pudrieron y hay moscas por todas partes.
b. descomponerse
One of the oranges at the bottom of the bowl rotted and left a nasty mess.Una de las naranjas al fondo del plato se descompuso y dejó una mugre fea.
5.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(marchitarse)
a. pudrirse
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
Sandra confided in her best friend that she was rotting in a loveless marriage and wanted a divorce.Sandra le confió a su mejor amiga que se estaba pudriendo en un matrimonio sin amor y quería divorciarse.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. pudrir
A rotten apple can rot all the rest of the apples in the barrel.Una manzana podrida puede pudrir todas las demás manzanas del barril.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
rotten(
ra
-
duhn
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. podrido
The wood is completely rotten, and crumbles when you touch it.La madera está totalmente podrida y se deshace al tocarla.
b. cariado (diente)
The dentist informed him that she was going to have to pull out his rotten molar.La dentista le dijo que tendría que sacarle la muela cariada.
c. pasado (comida)
We left the lettuce in the bottom of the fridge, and now it's rotten.La lechuga se quedó al fondo de la nevera y ahora está pasada.
a. corrompido
The government is rotten beyond all hope. We need a revolution.El gobierno está corrompido más allá de toda esperanza. Haría falta una revolución.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(mal)
a. fatal (enfermo)
He felt rotten a couple of hours after eating those oysters.Se sentía fatal un par de horas después de comer esas ostras.
b. culpable (responsable)
I feel rotten about what happened, but I didn't know what else to do.Me siento culpable por lo que pasó, pero no sabía qué otra cosa podía hacer.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(de mala calidad)
a. pésimo
You did a rotten job mowing the lawn. Look at all the spots you missed.Hiciste un trabajo pésimo cortando el césped. Mira todos los trozos que te has dejado.
b. malísimo
She's a rotten singer.Es una cantante malísima.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(desagradable)
a. horrible
I am having the most rotten day. First I missed the bus, and then I fell in a puddle.Estoy teniendo el día más horrible de mi vida. Primero, perdí el autobús y, luego, me caí en un charco.
b. asqueroso
I can't stand this rotten, muggy weather.No soporto este tiempo bochornoso y asqueroso.
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(malvado)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
It'd be rotten not to try to help her.Sería una canallada no intentar ayudarla.
That was a really rotten thing to say.Fue una maldad decir eso.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.