vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Rise" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "subir", y "wake" es un verbo transitivo que se puede traducir como "despertar". Aprende más sobre la diferencia entre "rise" y "wake" a continuación.
rise(
rayz
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. subir
The kite rose high in the sky over the park.La cometa subió alto en el cielo sobre el parque.
b. alzar
Her eyes rose to watch the doves fly away.Sus ojos se alzaron a ver las palomas salir volando.
a. subir
The price of gas is rising.Sube el precio de la gasolina.
b. aumentar
Our benefits rose five percent this year.Nuestros beneficios aumentaron un cinco por ciento este año.
a. ponerse de pie (levantarse del asiento)
Please rise to welcome the president of the company.Pónganse de pie para recibir al presidente de la empresa.
b. pararse (levantarse del asiento)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
It's customary to rise when the judge walks into the room.Es la costumbre pararse cuando entra el juez al cuarto.
c. levantarse (despertarse)
She rises at six every morning to go for a walk.Ella se levanta a las seis todas las mañanas para caminar.
a. subir
Queen Elizabeth I rose to power in November 1558.La reina Isabel I subió al trono en noviembre de 1558.
b. ascender
He rose through the ranks to become his party's leader.Él ascendió por el escalafón hasta hacerse el líder de su partido.
a. alzarse
The army rose against the dictator who governed the country.El ejército se alzó contra el dictador que gobernaba el país.
b. levantarse
After decades of dictatorial rule, the citizens rose up against the king.Después de décadas de dictadura, los ciudadanos se levantaron contra el rey.
a. elevarse
I can see the mountains rising in the distance from my window.Puedo ver cómo se elevan las montañas en la distancia desde mi ventana.
b. alzarse
The skyline rose before them as they drove into the city.El perfil de la ciudad se alzó ante ellos mientras conducían a la ciudad.
a. salir
The sun will rise tomorrow at 6 am.El sol saldrá mañana a las 6 am.
a. leudar
Let the dough rise in a warm place.Deje leudar la masa en un sitio templado.
b. levar
When my dough didn't rise, I checked the expire date of the yeast, and found that it was past the best before date.Cuando la masa no levó, miré la fecha de vencimiento de la levadura y descubrí que estaba pasada de la fecha recomendada.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el aumento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
What would you say the rise in sales is due to?¿A qué dirías que se debe el aumento en ventas?
b. la subida
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I have noticed a slight rise in the prices at the supermarket.He notado una ligera subida en los precios del supermercado.
c. el auge
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The rise in digital technology has gone hand in hand with an increase in obesity.El auge de la tecnología digital ha sido acompañado por un aumento de la obesidad.
a. el ascenso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Her rise to the position of CEO has been astonishing.Su ascenso al puesto de directora ejecutiva ha sido sorprendente.
a. la subida
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
There's a slight rise in the road that can be dangerous if there is ice.Hay una leve subida en la carretera que puede ser peligrosa si hay hielo.
b. la colina
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(cerro)
They live in a house just on the other side of the rise.Ellos viven en una casa justo del otro lado de la colina.
12. (mejora de salario)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. el aumento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
My manager offered me a rise due to my high productivity.Mi jefe me ha ofrecido un aumento debido a mi elevada productividad.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
wake(
weyk
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. despertar
Can you turn down the music, please? You're going to wake the baby!¿Puedes bajar el volumen de la música, por favor? ¡Vas a despertar al bebé!
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. despertarse
I couldn't remember anything when I woke, but the doctor told me that the surgery went fine.No podía recordar nada cuando me desperté, pero el doctor me dijo que todo salió bien con la operación.
b. despertar
The little girl woke from a nightmare and went running to her parents' room.La niñita despertó de una pesadilla y fue corriendo al cuarto de sus papás.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el velatorio
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
A lot of people came to my father's wake, but only a few were at the funeral.Mucha gente vino al velatorio de mi padre, pero solo unos pocos estuvieron presentes en el funeral.
b. el velorio
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
I'm sorry for your loss. What time will the wake be?Te acompaño en el sentimiento. ¿A qué hora será el velorio?
a. la estela
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The ship left a fine wake behind it as we sailed calmly across the sea.El barco dejaba una bella estela tras de sí mientras navegábamos tranquilamente por el mar.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
In the wake of the attack, many people were desperately searching for missing family members.Tras el ataque, muchos buscaban desesperadamente a sus familiares desaparecidos.
Many people lost their home in the wake of the financial crisis.Muchos perdieron la vivienda a raíz de la crisis económica.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.