"Ribbon" es un sustantivo que se puede traducir como "la cinta", y "bow" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "inclinarse". Aprende más sobre la diferencia entre "ribbon" y "bow" a continuación.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
There is only a narrow ribbon of asphalt where the airplanes take off and land.Hay solo una estrecha franja de asfalto donde despegan y aterrizan los aviones.
The living room with its ribboned ceiling and walls had been transformed into a party room.La sala, con el techo y las paredes encintados, había sido transformada en un salón de fiestas.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
The president finally bowed to pressure from Congress on the tax issue.El presidente finalmente cedió a la presión del Congreso en el asunto de los impuestos.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The men all gave a slight bow when they were presented to the Queen.Los hombres todos hicieron una pequeña reverencia cuando se les presentó a la Reina.