"Regatear" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to haggle", y "gastar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to spend". Aprende más sobre la diferencia entre "regatear" y "gastar" a continuación.
Tuve que regatear un rato largo con el vendedor hasta que nos pusimos de acuerdo.I had to bargain for a while with the salesman until we finally agreed.
El delantero argentino regateó al defensa y marcó el segundo gol de su equipo.The Argentine forward dribbled past the defender and scored the second goal for his team.
No te gastes el tiempo tratando de convencerlo; está decidido en no esforzarse nada.Don't waste your time trying to convince him; he's determined not to make any effort.
11.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).