vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Wow" es una forma de "wow", una interjección que se puede traducir como "guau". "Really" es un adverbio que se puede traducir como "muy". Aprende más sobre la diferencia entre "really" y "wow" a continuación.
really(
rih
-
li
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. muy
I had a really good time with you last weekend.La pasé muy bien contigo el fin de semana pasado.
b. de verdad
Tana French's books are really good. You should read them.Los libros de Tana French son buenos de verdad. Deberías leerlos.
a. de verdad
You're right; he really does look a lot like Humphrey Bogart.Tienes razón; de verdad se parece a Humphrey Bogart.
b. realmente
It really was unexpected.Realmente fue inesperado.
c. en verdad
I really don't know what you're talking about.En verdad no sé de qué estás hablando.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a. de verdad
You're going to have another slice of pizza? Really?¿De verdad vas a comer otro pedazo más de pizza?
b. en serio
You got into Harvard? Really? Congratulations!¿Te aceptaron en Harvard? ¿En serio? ¡Enhorabuena!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
wow(
wau
)
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(para expresar sorpresa o aprobación)
a. guau
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Wow! What a party!¡Guau! ¡Qué fiesta!
b. vaya
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Wow! You're really smart!¡Vaya! ¡Qué inteligente eres!
c. hala
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España)
Wow! Look at that double rainbow.¡Hala! Mira ese arco iris doble.
d. anda
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Wow! That movie was better than I expected.¡Anda! Esa película estuvo mejor de lo que esperaba.
e. órale
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Wow! Café Tacuba is playing the Foro Sol on Friday.¡Órale! Café Tacuba va a tocar el viernes en el Foro Sol.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. cautivar
Cirque du Soleil will wow you.Te va a cautivar el Cirque du Soleil.
b. sorprender
The hotel staff wowed us with their attentiveness.El personal del hotel nos sorprendió con lo atento que era.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el exitazo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Critics agreed that the band's set at the music festival was a wow.Los críticos estaban de acuerdo que la actuación de la banda en el festival de música fue un exitazo.
a. la distorsión de tono
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Digital processing can help eliminate wow from recordings.El procesamiento digital puede ayudar a eliminar las distorsiones de tono en las grabaciones.
b. el bajón de volumen
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
You can hear the wow in some of his first records.Se puede oír el bajón de volumen en algunos de sus primeros discos.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.