vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Range" es un sustantivo que se puede traducir como "la gama", y "chain" es un sustantivo que se puede traducir como "la cadena". Aprende más sobre la diferencia entre "range" y "chain" a continuación.
range(
reynj
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (variedad)
a. la gama (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
You can choose from our wide range of products.Puedes elegir entre nuestra amplia gama de productos.
b. el rango (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The age range of children will vary depending on the activity.El rango de edades de los niños variará según la actividad.
c. el registro (M) (música)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
This song will showcase your singing range.Esta canción demostrará tu registro vocal.
a. el alcance (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
These weapons can fire at long range.Estas armas pueden disparar a largo alcance.
b. la cobertura (F) (teléfono móvil)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
My phone always goes out of range in the countryside.Mi celular siempre sale de la cobertura en el campo.
a. el campo de tiro (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
We can try out our guns in the shooting range.Podemos probar nuestras pistolas en el campo de tiro.
4. (pasto)
a. el prado (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The grass from the range is healthier for cattle.La hierba del prado es más sana para el ganado.
a. la placa (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
We have to use the microwave since the range is broken.Tenemos que usar el microondas porque la placa está rota.
b. la estufa (F) (Latinoamérica)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
You can cook the meat on the range.Puedes cocinar la carne en la estufa.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
6. (comprender)
chain(
cheyn
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la cadena (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The dog was tied up with a chain.El perro estaba atado con una cadena.
2. (serie)
a. la cadena (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The book analyzes the chain of events that led to his fall from power.El libro analiza la cadena de acontecimientos que llevó a su caída del poder.
a. la cadena (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
It's an independent store, not part of a chain.Es una tienda independiente; no forma parte de una cadena.
4. (química)
a. la cadena (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
A saturated compound has a chain of carbon atoms linked together by single bonds.Un compuesto saturado tiene una cadena de átomos de carbono unidos por enlaces simples.
5. (anticuado) (medida)
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
a. antigua medida equivalente a 66 pies o 20,12 metros
The plot of land measured five chains by two.El terreno medía aproximadamente 100 metros por 40.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. encadenar
The most dangerous prisoners were chained to the wall.Los prisioneros más peligrosos estaban encadenados a la pared.