"Ramble" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "divagar", y "wander" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "vagar". Aprende más sobre la diferencia entre "ramble" y "wander" a continuación.
Harriet rambled for half an hour about her dogs before she finally answered my question.Harriet divagó por media hora acerca de sus perros antes de finalmente contestar mi pregunta.
Don rambled on for so long that Tony just picked up his cellphone and started texting.Don se fue tanto por las ramas que Tony simplemente tomó el celular y empezó a escribir mensajes de texto.
What did you do on your day off? - I just rambled around downtown, looking at shop windows.¿Qué hiciste en tu día libre? - Paseé por el centro, mirando escaparates.
They were forced to leave their native land and wander along the roads until they found refuge.Fueron obligados a abandonar su tierra nativa y a errar por las carreteras hasta que encontraron refugio.
We couldn't find the children because they wandered from the path we were hiking on.No podíamos encontrar a los niños porque se alejaron del camino por el que caminábamos.
It was difficult to understand his presentation because his explanations frequently wandered off topic.Fue difícil entender su presentación bien porque sus explicaciones divagaban frecuentemente del tema.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
He was feeling restless after dinner, so he took a wander around the neighborhood.Estaba inquieto después de la cena, así que fue a dar un paseo por el vecindario.