vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Raise" es un sustantivo que se puede traducir como "el aumento", y "fold" es un verbo transitivo que se puede traducir como "doblar". Aprende más sobre la diferencia entre "raise" y "fold" a continuación.
raise(
reyz
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el aumento (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I will only stay with this company if they give me a pay raise.Me quedaré en esta empresa solo si me dan un aumento de sueldo.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
2. (alzar)
4. (recolectar)
a. recaudar
The foundation raised a substantial amount of money for cancer research.La fundación recaudó una cantidad considerable de dinero para la investigación del cáncer.
5. (educar)
a. criar
After raising four children, they needed a break.Después de criar a cuatro niños, necesitaban un descanso.
6. (mencionar)
a. plantear
The new director raised many questions about the policies of the company.El director nuevo planteó muchas cuestiones en torno a la política de la empresa.
7. (construir)
a. erigir
They are going to raise a statue to honor the hometown hero.Van a erigir una estatua en honor al héroe local.
fold(
fold
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
2. (recoger)
b. cruzar (los brazos o las manos)
He stood up, folded his arms and waited.Se paró, cruzó los brazos y esperó.
3. (culinario)
a. incorporar
Use a spatula to fold the flour into the batter.Use una espátula para incorporar la harina a la masa.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
5. (frustrarse)
a. fracasar
They thought the school could endure, but it folded after five years.Creían que la escuela podía perdurar, pero fracasó después de cinco años.
b. quebrar (económicamente)
The bakery finally folded because they couldn't pay their expenses anymore.La panadería al final quebró porque ya no podían pagar sus gastos.
6. (naipes)
a. retirarse (en póker)
I've been reading a poker guide to learn some strategies on when to fold.Estuve estudiando una guía de poker para aprender estrategias sobre cuándo retirarse.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el pliegue (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I lost my wallet between the folds of the blanket.Perdí mi cartera entre los pliegues de la manta.
b. el doblez (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I stuck a pencil in the fold of my book, and I went to get a coffee.Metí un lápiz en el doblez del libro y fui a por un café.
8. (geología)
a. el pliegue (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Folds can form in rock as a result of changes in heat or pressure.Se pueden formar pliegues en las rocas como resultado de cambios de temperatura o presión.
a. el redil (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
We gathered stones to build a fold for the sheep.Juntamos piedras para construir un redil para las ovejas.
b. el aprisco (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
She was looking for a fold where she could bring the sheep.Estaba buscando un aprisco donde poder llevar a las ovejas.