"Preoccupation" es un sustantivo que se puede traducir como "la preocupación", y "worry" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "preocuparse". Aprende más sobre la diferencia entre "preoccupation" y "worry" a continuación.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Our main preoccupation is to get medical help to those who need it most.Nuestra principal preocupación es hacer llegar asistencia médica a los que más la necesitan.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The safety and well-being of their children was their constant preoccupation.La seguridad y el bienestar de sus hijos eran una constante preocupación para ellos.
He didn't want to worry anyone with his problems, so he decided to see a therapist.No quiso molestar a nadie con sus problemas, así que decidió ver a un terapeuta.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).