vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Plate" es un sustantivo que se puede traducir como "el plato", y "dish" es un sustantivo que también se puede traducir como "el plato". Aprende más sobre la diferencia entre "plate" y "dish" a continuación.
plate(
pleyt
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (recipiente)
a. el plato (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
We went to buy new plates and glasses.Fuimos a comprar platos y vasos nuevos.
2. (comida)
a. el plato (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I ate a plate of macaroni and cheese.Me comí un plato de macarrones con queso.
a. la placa (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The council is changing the plates with the street names.El ayuntamiento está cambiando las placas con los nombres de las calles.
b. la lámina (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The tinsmith cut the plates with a squared shape.El hojalatero cortaba las láminas con forma cuadrada.
c. la plancha (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The plate on the roof is to be replaced.Hay que cambiar una plancha del tejado.
4. (dibujo)
a. la lámina (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
She gave me a hand-painted plate as a gift.Me regaló una lámina pintada a mano.
b. la ilustración (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The artist drew beautiful plates.El artista dibujaba bonitas ilustraciones.
5. (religioso)
a. el platillo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
There were more coins than ever in the plate.Había más monedas que nunca en el platillo.
6. (platos)
a. la vajilla (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Where is the plate for occasions?¿Dónde está la vajilla para ocasiones especiales?
7. (geología)
a. la placa (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
There is a tectonic plate under the city.Hay una placa tectónica bajo la ciudad.
a. el enchapado (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The plate of the window is made of aluminum.El enchapado de la ventana es de aluminio.
9. (automóvil)
a. la placa (F) (Latinoamérica)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
The girl bought a custom plate for her car.La chica compró una placa personalizada para su coche.
b. la matrícula (F) (España)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en España
The numbers on his plate were barely legible.Los números de su matrícula apenas se podían leer.
c. la chapa (F) (Río de la Plata)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The vehicle had a California plate.El vehículo tenía chapa de California.
10. (en una cocina)
a. el fuego (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Take the pot off the plate.Retira la olla del fuego.
b. el quemador (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Put the frying pan on the plate.Pon la sartén en el quemador.
11. (béisbol)
a. el plato (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The hitter glided on the plate.El bateador se deslizó sobre el plato.
12. (prótesis)
a. la dentadura postiza (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The man was too young to wear a plate.El hombre era demasiado joven para llevar dentadura postiza.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
14. (recubrir)
15. (acorazar)
a. blindar
The machine was plated in an indestructible material.La máquina estaba blindada con un material indestructible.
dish(
dihsh
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el plato (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
These dishes can't go in the dishwasher.Estos platos no se deben poner en el lavavajillas.
b. la fuente (F) (plato para servir)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Do you have a large dish to serve the chicken on?¿Tienes una fuente grande para servir el pollo?
2. (culinario)
a. el plato (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Pizza is my favorite Italian dish.La pizza es mi plato favorito de la cocina italiana.
b. el platillo (M) (México)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en México
Hominy stew is a typical dish in Mexico City.Es pozole es un platillo típico en el D.F.
a. la antena parabólica (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I need to change the position of the dish. The TV is getting static again.Tengo que cambiar la orientación de la antena parabólica. La televisión vuelve a tener interferencias.
4. (anticuado) (jerga) (persona atractiva)
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
a. el bombón (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Oh my, he's a dish. Look at those muscles and that smile!Ay, es un bombón. ¡Mira qué músculos y qué sonrisa!
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
5. (coloquial) (revelar) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
a. contar
Are you going to dish the gossip on Tammy's boyfriend or not?¿Vas a contar el chisme sobre el novio de Tammy o no?
6. (coloquial) (echar por tierra) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
a. desbaratar
My mother dished my plans to go out with my friends when she asked me to go to the cinema with her.Mi madre desbarató mis planes de salir con mis amigos al pedirme que fuera con ella al cine.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
7. (coloquial) (contar chisme) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
dishes
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
a. los platos (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Did you wash the dishes already?¿Ya lavaste los platos?
b. los trastes (M) (Latinoamérica)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
We need to buy special boxes to pack the dishes.Hay que comprar cajas especiales para empacar los trastes.
c. la vajilla (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
These dishes have to be dried with a special cloth.Se tiene que secar esta vajilla con un trapo especial.