vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Plant" es un sustantivo que se puede traducir como "la planta", y "seed" es un sustantivo que se puede traducir como "la semilla". Aprende más sobre la diferencia entre "plant" y "seed" a continuación.
plant(
plahnt
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la planta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The plants died because I watered them too much.Las plantas se murieron porque las regué demasiado.
a. la planta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
A new petrochemical plant was inaugurated outside the city.Se inauguró una nueva planta petroquímica en las afueras de la ciudad.
b. la fábrica
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The company plans to open new plants in China.La empresa tiene programado abrir nuevas fábricas en China.
a. la maquinaria
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
We had to hire plant from a specialized company.Tuvimos que alquilar la maquinaria a una empresa especializada.
a. el infiltrado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la infiltrada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
We discovered there was a plant in the group thanks to the microphones we installed in the office.Descubrimos que había un infiltrado en el grupo gracias a los micrófonos que instalamos en la oficina.
b. el espía
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la espía
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I suspected she was a plant, but played along with her plan.Sospechaba que era una espía pero le seguí el juego.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. plantar (plantas, árboles o flores)
Spring is the best season to plant most flowers.La primavera es la mejor estación para plantar la mayoría de flores.
b. sembrar (semillas o un campo)
Plant the seeds 10 centimeters apart.Siembre las semillas a intervalos de 10 centímetros.
a. poner a escondidas (un objeto)
They had planted some cocaine in his suitcase.Habían puesto a escondidas cocaína en su maleta para inculparlo.
b. colocar (una bomba)
Terrorists planted a bomb in the building.Los terroristas colocaron una bomba en el edificio.
c. infiltrar (un espía)
The police planted their most trusted agent in the mafia clan.La policía infiltró a su agente de mayor confianza en el clan mafioso.
7.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(poner con fuerza)
a. plantar
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
His grandmother planted a kiss on his cheek.Su abuela le plantó un beso en la mejilla.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. plantar
When is the best time to plant?¿Cuándo es el mejor momento para plantar?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
seed(
sid
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la semilla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I bought sunflower seeds to eat on the road.Compré semillas de girasol para comer en el camino.
b. la simiente
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Only 60% of the seeds germinated in winter.Solo un 60 % de la simiente germinó en invierno.
c. la pepita
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
He says the secret to his sauce is to leave in the seeds of the tomato.Dice que el secreto de su salsa está en dejar las pepitas del tomate.
d. la pipa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Roasted pumpkin seeds are a healthy snack.Las pipas de calabaza tostadas son un tentempié saludable.
a. la semilla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
He said that drugs contain the seed that leads to self-destruction.Dijo que las drogas contienen la semilla que lleva a la perdición.
b. el germen
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The soul is the seed of life.El alma es el germen de la vida.
3.
Una palabra o frase que solamente se usa por escrito, en la literatura o escritura establecida (p. ej. había una vez).
(literario)
(esperma)
a. la semilla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The king was desperate because his seed produced no heirs.El rey estaba desesperado porque su semilla no producía herederos.
b. la simiente
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The Spanish conquistadors spread their seed all over the Americas.Los conquistadores españoles esparcieron su simiente por toda América.
4.
Una palabra o frase que solamente se usa por escrito, en la literatura o escritura establecida (p. ej. había una vez).
(literario)
(descendencia)
a. la progenie
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase que solamente se usa por escrito, en la literatura o escritura establecida (p. ej. había una vez).
(literario)
Cain and Abel were the seed of Adam and Eve.Caín y Abel eran la progenie de Adán y Eva.
a. el cabeza de serie
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la cabeza de serie
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Argentina is not among the ten seeds.Argentina no está entre los diez cabezas de serie.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. sembrar
No matter how many times we seed, nothing grows here.Aunque sembremos mil veces, aquí jamás crece nada.
a. granar
The trees seeded even after the flood.Los árboles granaron incluso después de la inundación.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. sembrar
The yard had a newly-seeded lawn.El jardín tenía el césped recién sembrado.
b. sembrar en
I seeded the back of my yard with grass.Sembré pasto en el fondo de mi jardín.
a. despepitar
If you don't want it too spicy, seed the jalapeño pepper.Si no quieres que esté muy picante, despepita el chile jalapeño.
a. clasificar como cabeza de serie
We will play against the team seeded best.Jugaremos contra el equipo clasificado como primer cabeza de serie.
a. bombardear
Two planes are seeding the clouds to increase the amount of precipitations.Dos aviones están bombardeando las nubes para aumentar las precipitaciones.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.