"Piece" es un sustantivo que se puede traducir como "el pedazo", y "slice" es un sustantivo que se puede traducir como "la rebanada". Aprende más sobre la diferencia entre "piece" y "slice" a continuación.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Pablo Picasso produced hundreds of ceramic pieces in the last few years of his life.Pablo Picasso produjo cientos de piezas de cerámica en los últimos años de su vida.
Thousands of artillery pieces were left lying in French battlefields after World War I.Miles de piezas de artillería quedaron tendidas en los campos de batalla franceses después de la Primera Guerra Mundial.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Does Bonnie live next door? - No, but she's close by. She lives down the road a piece.¿Bonnie vive en la casa de al lado? - No, pero vive cerca, a un trecho hacia abajo por esta calle.
13.
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
We managed to piece the ornament together before anyone knew we'd dropped it.Fuimos capaces de montar el ornamento antes de que nadie supiera que se nos había caído.
We've tried to piece together the details of the case but it doesn't make sense.Hemos intentado reconstruir los detalles del caso pero no tiene sentido.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Employees will get a slice of the company's profits in the form of a bonus.Los empleados recibirán una parte de las ganancias de la empresa como una bonificación.
She's working with a swing coach to reduce the number of balls she slices.Está trabajando con un entrenador de swing para reducir la cantidad de pelotas que golpea oblicuamente.