"Pick up" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "recoger", y "pickup" es un sustantivo que se puede traducir como "la camioneta". Aprende más sobre la diferencia entre "pick up" y "pickup" a continuación.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
He picked up a girl at the bar last night.Ligó con una chica en el bar anoche.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
I found it impossible to pick up where I was before the interruption; I was too upset.Me fue imposible continuar por donde iba antes de la interrupción; estaba muy alterado.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Retailers are relying on a pickup in consumer spending over the Christmas period.Los minoristas cuentan con un repunte en el gasto del consumidor durante la temporada de Navidad.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The clarinet plays the pickup notes, and then the rest of the orchestra comes in on the downbeat.El clarinete toca las notas de la anacrusa, y a continuación el resto de la orquesta hace su entrada en el compás acentuado.