vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Pick up" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "recoger", y "get" es un verbo transitivo que se puede traducir como "conseguir". Aprende más sobre la diferencia entre "pick up" y "get" a continuación.
pick up(
pihk
uhp
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
a. recoger
Can you pick up your suit from the dry cleaner?¿Puedes recoger tu traje de la tintorería?
I'll pick Mom up from the airport.Yo recojo a mamá del aeropuerto.
c. pasar a buscar
If you need a ride, I can pick you up.Si necesitas un aventón, puedo pasarte a buscar.
3. (atender)
b. agarrar (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
It was easy for her to pick up knitting.Le fue fácil agarrar el tejido.
5. (arrestar)
a. detener
The thief was hiding nearby until the police came and picked him up.El ladrón estaba escondiendo por aquí cerca hasta que vino la policía y lo detuvo.
b. agarrar
After a massive search, they finally picked up the criminals.Tras una búsqueda exhaustiva, finalmente agarraron a los criminales.
b. agarrar (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
My computer doesn't pick up your Wi-Fi.Mi computadora no agarra tu red inalámbrica.
7. (reanudar)
a. retomar
Can we pick up the conversation where we left off?¿Podemos retomar la conversación donde nos quedamos?
8. (enfermedad)
a. pillar
You're more likely to pick up that disease in hot places.Es más probable que pilles la enfermedad en lugares calurosos.
9. (comprender)
10. (coloquial) (seducir)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. ligar con (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
He picked up a girl at the bar last night.Ligó con una chica en el bar anoche.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
11. (ir a mejor)
a. levantarse
The wind's picking up; it's going to be a rough crossing.El viento se levanta; la travesía será dura.
a. contestar
I tried ringing my aunt several times, but she didn't pick up.Traté varias veces de llamar a mi tía, pero no contestó.
get(
geht
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (lograr)
2. (adquirir)
a. comprar
Don't forget to get milk when you go to the grocery store.No olvides de comprar leche cuando vayas al supermercado.
a. recibir
I didn't get any notification that my package arrived.No recibí ninguna notificación de que había llegado mi paquete.
a. tener
She collects antique cars and has got three of them.Ella colecciona carros antiguos y tiene tres.
6. (comprender)
7. (hacer que)
a. echar
He got five years for insider trading.Le echaron cinco años por tráfico de información privilegiada.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I got such a fright that I wasn't able to get much sleep!¡Me pegué tal susto que no pude dormir mucho!
I think he got the wrong idea.Creo que se llevó la idea equivocada.
17. (enfermar de)
18. (responder)
21. (sostener)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. tener la oportunidad
My mother was very intelligent, but she didn't get to go to university.Mi madre era muy inteligente, pero no tuvo la oportunidad de ir a la universidad.
24. (volverse)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Don't get mad at me.No te enfades conmigo.
We should start thinking about dinner. It's getting very late.Deberíamos empezar a pensar en la cena. Se está haciendo muy tarde.