"Pause" es un sustantivo que se puede traducir como "la pausa", y "play" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "jugar". Aprende más sobre la diferencia entre "pause" y "play" a continuación.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
After a pause during which she allowed the latecomers to sit down, the therapist continued speaking.Después de una pausa para dejar que se sentaran quienes habían llegado tarde, la terapeuta siguió hablando.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Will you press pause? I need to go to the bathroom, but this looks like an amazing cat video.¿Puedes poner pausa? Necesito ir al baño, pero parece que este video de gatos está increíble.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
I paused at the board to see if there were any interesting events happening.Me detuve delante el tablero de anuncios para ver si había algún evento interesante.
This is the first time they have played a professional team in a professional league.Es la primera vez que juegan contra un equipo profesional en una liga profesional.
The king played an important role in the Spanish transition to democracy.El rey desempeñó un papel importante en la transición española hacia la democracia.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
It is the play among different economic actors that determines market prices.Es la interacción entre distintos actores económicos lo que determina los precios del mercado.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The window rattles when the wind blows because there's too much play in the guides.La ventana se sacude con el viento porque hay demasiada holgura en las guías.