"Crying" es una forma de "crying", un adjetivo que se puede traducir como "verdadero". "Moan" es un sustantivo que se puede traducir como "el gemido". Aprende más sobre la diferencia entre "moan" y "crying" a continuación.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I couldn't tell if the moans coming from the next room were of pain or pleasure.No podía distinguir si los gemidos que venían de la habitación de al lado eran de dolor o de placer.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
They sure are quick to have a moan at the referee when they think something's not fair.Sí que expresan una queja bien rápido al árbitro cuando algo no les parece justo.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
Local residents are moaning about the unruly tourists visiting our beaches this summer.Los residentes locales se están quejando de los turistas revoltosos que visitan nuestras playas este verano.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
It's a crying shame that the politicians in this city are only concerned with their own interests.Es una verdadera lástima que a los políticos en esta ciudad solo les importan sus propios intereses.
There's nowhere to buy fresh produce in this neighborhood. That's a crying shame.No hay ningún lugar para comprar las frutas y verduras en este barrio. Es una auténtica pena.
This clinic is desperately understaffed. There's a crying need for more funds.Esta clínica tiene una falta desesperada de personal. Hay una necesidad urgente para más fondos.