vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Milk" es un sustantivo que se puede traducir como "la leche", y "sugar" es un sustantivo que se puede traducir como "el/la azúcar". Aprende más sobre la diferencia entre "milk" y "sugar" a continuación.
milk(
mihlk
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la leche (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Milk helps make growing children's bones stronger.La leche ayuda a fortalecer los huesos de los niños en etapa de crecimiento.
a. la leche (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The best curries are made with coconut milk.Los mejores currys se hacen con leche de coco.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. ordeñar
My job was to milk the cows in the morning.Mi trabajo era ordeñar las vacas en la mañana.
a. extraer el veneno de
The snakes are milked and the venom is then purified.Se les extrae el veneno de las víboras y luego se purifica.
5. (explotar)
sugar(
shoo
-
guhr
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (culinario)
a. el azúcar (M), la azúcar (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I rarely add sugar to my coffee.Rara vez agrego azúcar al café.
Where is the sugar that I bought?¿Dónde está la azúcar que compré?
2. (coloquial) (nombre de cariño)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. el cariño (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Sugar, will you help grandma?Cariño, ¿le ayudas a tu abuelita?
b. el cielo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Come on, sugar! If we don't hurry, the train will leave us behind.¡Vamos, cielo! Si no nos apuramos, el tren nos va a dejar atrás.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. echar azúcar a
Sugar the yams, then bake them at 400 degrees for about 20 minutes.Échale azúcar a los camotes, y luego hornéalos a 400 grados por unos 20 minutos.
b. azucarar
For a healthier breakfast, you shouldn't sugar your cereal.Para un desayuno más sano, se recomienda no azucarar los cereales.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
4. (coloquial) (usado para expresar fastidio) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
a. ¡Miércoles! (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Sugar! I forgot my keys.¡Miércoles! Se me olvidaron las llaves.
b. ¡Chin! (coloquial) (México)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
Sugar! I banged my head getting in the car.¡Chin! Me di un trancazo en la cabeza al subir al carro.
c. ¡Mecachis! (coloquial) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
Sugar! I lost at darts again.¡Mecachis! Perdí en los dardos de nuevo.