"Middle ground" es una frase que se puede traducir como "término medio", y "foreground" es un sustantivo que se puede traducir como "el primer plano". Aprende más sobre la diferencia entre "middle ground" y "foreground" a continuación.
I know we have some different points of view, but surely we can find some middle ground.Sé que tenemos algunas opiniones diferentes, pero seguramente podremos encontrar un término medio.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The painting portrays a knight on a horse with some peasants in the foreground.El cuadro retrata a un caballero a caballo con unos campesinos en primer plano.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
The recent scandal has foregrounded the problem of government corruption.El escándalo reciente ha puesto de relieve el problema de la corrupción en el gobierno.
The university protest foregrounded the issue of violence against women.La manifestación estudiantil destacó la cuestión de la violencia contra la mujer.