vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Mamá" es una forma de "mamá", un sustantivo que se puede traducir como "mom". "Cuélgate" es una forma de "colgar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to hang". Aprende más sobre la diferencia entre "mamá" y "cuélgate" a continuación.
la mamá(
mah
-
mah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(pariente)
a. mom
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Tengo que limpiar la casa porque hoy viene mi mamá.I have to clean the house because my mom is coming today.
¿Qué le vas a regalar a mamá para el Día de la Madre? - Es una sorpresa.What are you going to give Mom for Mother's Day? - It's a surprise.
b. mommy
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Mamá, ¿me das un vaso de leche?Mommy, can I have a glass of milk?
c. mum
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Mi mamá siempre se preocupa por todo.My mum's always worrying about everything.
d. mummy
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Mamá, necesito lápices y borrador para la escuela.Mummy, I need pencils and a rubber for school.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
colgar(
kohl
-
gahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to hang
Colgaron la bandera en la ventana con orgullo.They hung the flag in the window with pride.
a. to hang up
Colgaron el teléfono al mismo tiempo.They both hung up at the same time.
a. to give up
Colgó sus estudios para hacerse atleta profesional.He gave up his studies to become a professional athlete.
a. to upload
Me hago muchos selfis para colgar en mis redes sociales.I take a lot of selfies to upload on my social networks.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to hang up
Tengo que colgar. El jefe me está llamando.I have to hang up. The boss is calling me.
b. to hang up on
Isabel me colgó cuando le dije que quería divorciarme de ella.Isabel hung up on me when I told her I wanted to divorce her.
colgarse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
a. to hang
El muchacho se colgó de las barras con la ayuda de su madre.The boy hung from the monkey bars with the help of his mother.
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to hang oneself
Decidió que la mejor manera de acabar con su vida era colgarse.He decided that the best way to end his life was to hang himself.
8. (informática)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to crash
Si el ordenador sigue colgándose, tendré que comprarme otro.If my computer keeps crashing, I'll have to buy a new one.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.