Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And me, not to hang up on me, Jenny.
Y yo te dije que no me colgases, Jenny. No.
That was very rude of you... to hang up on me.
Eso fue muy grosero de tu parte, colgarme a mi.
And I told you not to hang up on me, Jenny.
Y yo te dije que no me colgases, Jenny.
What do you mean, you have to hang up on me?
¿Qué quieres decir con que tienes que colgarme?
You're going to hang up on me now, aren't you?
Vas a colgarme ahora, ¿verdad?
I told you not to hang up on me.
Te he dicho que no me colgaras.
I have felt compelled to hang up on a good few many people today.
Me he visto obligado a colgarle a mucha gente hoy.
Look, I'm so sorry, but I'm gonna have to hang up on you now.
Mira, lo siento mucho, pero voy a tener que colgarte ahora.
That was very rude of you to hang up on me.
Eso fue muy grosero de tu parte, al colgarme. Amigo, ya basta.
Oh, sorry I had to hang up on you.
Siento haber tenido que colgarte.
Palabra del día
permitirse