RESPUESTA RÁPIDA
"Lighted" es una forma de "light", un sustantivo que se puede traducir como "la luz". "Lit" es una forma de "lit", un adjetivo que se puede traducir como "iluminado". Aprende más sobre la diferencia entre "lighted" y "lit" a continuación.
light(
layt
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la luz (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
We danced by the light of the moon.Bailamos a la luz de la luna.
2. (lámpara)
a. la luz (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Could you turn on the light, please?¿Podría encender la luz, por favor?
a. el semáforo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
You have to stop at the red light.Te tienes que detener cuando el semáforo está en rojo.
4. (llama)
a. el fuego (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Have you got a light?¿Tiene usted fuego?
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
After the discussion, I saw him in a new light.Después de la conversación, lo vi con otros ojos.
In light of the recent storm, all public schools will be closed Monday.Debido a la tormenta reciente, todas las escuelas públicas se cerrarán el lunes.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. bajo en calorías
We will use light mayo for the sauce.Utilizaremos mayonesa baja en calorías para la salsa.
b. light
If you want to consume fewer calories, buy light beer.Si quieres consumir menos calorías, compra cerveza light.
7. (liviano)
a. ligero
He always packs a light suitcase when he travels.Siempre hace una maleta ligera cuando viaja.
b. liviano (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
I should've brought a lighter jacket; this one is too warm.Me hubiera traído una chaqueta más liviana; esta es demasiado caliente.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
11. (arder)
a. encenderse
The fire took long to light because it was very windy.La hoguera tardó en encenderse porque hacía mucho viento.
lit(
liht
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
3. (coloquial) (fantástico)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. genial
The food at this restaurant is lit. They serve all of my favorite dishes.La comida en este restaurante es genial. Sirven todos mis platos favoritos.
b. chévere (coloquial) (Latinoamérica)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Your new car is lit! It even has a sunroof.¡Qué chévere es tu nuevo carro! Hasta tiene un techo corredizo.
c. padre (coloquial) (México)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
I'm going on vacation next week. -That's lit!Voy a irme de vacaciones la próxima semana. -¡Qué padre!
d. guay (coloquial) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
This outfit that I bought is lit.Este traje que compré es guay.
4. (coloquial) (vivaz)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
5. (coloquial) (ebrio)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. borracho
Daniel only likes to dance when he's lit.A Daniel solo le gusta bailar cuando está borracho.
Una abreviación es la representación reducida de una palabra o grupo de palabras (p. ej. "OVNI" = "objeto volador no identificado."; "pág." = "página").
a. literatura
I have chemistry now, and then I have English lit.Ahora tengo química y después tengo literatura inglesa.