El propósito del curso de Literatura y Representación Teatral es explorar la relación entre la literatura y el teatro. | The literature and performance course aims to explore the relationship between literature and theatre. |
Tengo un curso de literatura y comunicación, también. | I have a course of literature and communication, too. |
Steffen Popp (Becario del curso de literatura de Klagenfurt 2003) | Steffen Popp (scholarship holder Literature Course, 2003) |
Todo comenzó cuando... cuando dejé de venir a su curso de literatura. | It began when... when I stopped to come to your course of literature. |
El curso de literatura se celebra del 22 al 26 de junio. | The Literature Course runs from June 22–26. |
Mañanas: enseñanza de esperanto, curso de literatura; | Morning: Esperanto courses, a literature course; |
Maya, la organizadora TDDL Micaela Monschein, el concejal de cultura Albert Gunzer y el organizador del curso de literatura Heimo Strempfl. | Maya, TDDL organiser Michaela Monschein, city councillor for culture Albert Gunzer and Literature Course organiser Heimo Strempfl. |
Después de regresar a Yale, tomé un curso de literatura de un hombre que más tarde se convirtió en el primer laureado poeta EE.UU. | After I returned to Yale, I took a course in literature from a man who later became the first U.S. poet laureate. |
Este año ha sido el primero en el que los tutores y tutoras del curso de literatura – Friederike Kretzen, Inka Parei y Ferdinand Schmatz- han seleccionado a los becarios. | For the first time this year, Friederike Kretzen, Inka Parei and Ferdinand Schmatz, tutors on the Literature Course, have chosen their scholarship holders themselves. |
Entonces, en mi primer año de la universidad, tomé un curso de literatura inglesa con el Padre Robert Boyle, SJ. El era, sin duda alguna, un gran profesor. | Then as a college freshman I took Fr. Robert Boyle, S J, for English literature. He was a great teacher, without question. |
