El director acaba de dar luz verde, finalmente. | The director just gave the green light, finally. |
La Comisión acaba de dar luz verde a la comunicación sobre los nuevos programas. | The Commission has just given the green light for the communication about these new programmes. |
Se utiliza en infusión floral para refrescar la piel y dar luz al cutis. | It is used in floral infusions to refresh the skin and boost the complexion's radiance. |
Pero si no estáis suficientemente iluminados por dentro, entonces, ¿cómo podéis dar luz fuera? | But if you are not internally enlightened enough, then how can you give out light? |
Solo puedo dar fe de este descubrimiento y tal vez dar luz a otras respuestas. | I only can assure this discovering and perhaps illuminate some other answers. |
¿Para qué están los amigos, Carter, si no para dar luz en momentos de oscuridad? | What are friends for, Carter, if not a bit of illumination in times of darkness? |
Mientras que Libia ha decidido dar luz verde a la construcción de una nunciatura en Tripoli. | While Libya has decided to give the green light to the construction of the nunciature in Tripoli. |
El Parlamento debe dar luz verde a finales de este mes para ampliar las investigaciones judiciales. | Parliament is due to give the green light later this month to extend the legal investigations. |
Sin embargo, ello no significa que debamos dar luz verde a una amplia conservación de datos. | That does not, however, mean that we should give the green light to extensive data retention. |
No pueden dar luz verde a este ataque contra nosotros y luego demostrar que nos cuidan. | They cannot give the green light for this strike against us and then show up to treat us. |
