vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Lay" es una forma de "lay", un verbo transitivo que se puede traducir como "poner". "Place" es un sustantivo que se puede traducir como "el lugar". Aprende más sobre la diferencia entre "lay" y "place" a continuación.
lay(
ley
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (colocar)
b. extender (dejar plano)
After you're done ironing it, please just lay the dress on the bed.Después de haberlo planchado, por favor extiende el vestido sobre la cama.
2. (culpar)
a. echar
I can't believe she laid the blame on me for the whole accident!¡No puedo creer que ella me echó la culpa por todo el accidente!
3. (parir)
4. (instalar)
a. poner
Please turn the television off and lay the table.Por favor, apaga el televisor y pon la mesa.
b. preparar
It's a good idea to lay the fire now while we still have sunlight.Es una buena idea preparar el fuego ahora, mientras todavía tengamos luz solar.
c. tender (una trampa, cable)
The hunters laid a number of traps for the hares.Los cazadores tendieron varias trampas para las liebres.
a. hacer (una apuesta)
Thousands of bets have been laid on tonight's prize fight.Se han hecho miles de apuestas en la pelea de esta noche.
b. apostar
I'll lay you 50 pounds that Chelsea wins the league this year.Te apuesto 50 libras que Chelsea ganará la liga este año.
7. (vulgar) (tener sexo con)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
a. tirarse a (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
I wouldn't mind laying Jimmy's sister.No me importaría tirarme a la hermana de Jimmy.
b. coger (vulgar) (Centroamérica) (Suramérica)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
I laid him at the party last night. - You didn't!Lo cogí en la fiesta anoche. - ¿En serio?
c. follarse a (vulgar) (España)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en España
I laid her in the park.Me la follé en el parque.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. laico
His father was a minister, but he preferred to pursue a lay career.Su padre fue un ministro, pero él prefirió dedicarse a una carrera laica.
b. lego
Though it began as a religious seminary, the university is now a lay organization.Aunque comenzó como un seminario religioso, la universidad es ahora una organización lega.
a. lego
Can you summarize the findings in lay terms?¿Puede resumir lo descubierto en términos legos?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. poner huevos
We bought three hens, but none of them lay.Compramos tres gallinas, pero ninguna pone huevos.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
11. (poema medieval)
a. la trova (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
We have to analyze three lays for my history class on Friday.Nos toca analizar tres trovas para mi clase de historia del viernes.
place(
pleys
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el lugar (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
We visit the same place every summer.Visitamos el mismo lugar todos los veranos.
b. el sitio (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
This is a good place to stop and camp for the night.Este es un buen sitio para parar y acampar durante la noche.
2. (hogar)
a. la casa (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Why don't we all go to my place for dinner?¿Por qué no vamos todos a mi casa a cenar?
3. (puesto)
a. el asiento (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Please take your places; the show is about to start.Favor de tomar sus asientos. Dentro de poco empezará la presentación.
b. la plaza (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Sorry, there aren't any places left.Lo siento, no quedan plazas libres.
4. (situación)
a. el lugar (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Try to put yourself in my place.Intente ponerse en mi lugar.
c. la posición (F) (rango)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
He took first place at the tournament.Quedó en primera posición en el torneo.
d. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
It's not my place to judge you for your actions.No me corresponde a mí juzgar tus acciones.
It's not my place to make that decision.No es mi deber tomar esa decisión.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
5. (situar)
6. (calcular)
a. estimar
The medical examiner placed the time of death at ten.El forense estimó la hora de muerte a las diez.
7. (comercio)
a. hacer
Our clients placed a new order at the trade show.Nuestros clientes nos hicieron un pedido en la feria.
8. (reconocer)
9. (designar)
a. poner
Even though I don't have much experience, they placed me as chair of the committee.Si bien no tengo mucha experiencia, me pusieron como jefe del comité.
10. (asignar)
a. poner
They placed him in an orphanage at the age of three.A los tres años lo pusieron en un orfanato.
a. hacer
I don't have enough minutes to place a call.No tengo crédito suficiente para hacer una llamada.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
12. (finalizar)
c. quedar
We won the same number of games, but they scored more goals, so we placed second in the tournament.Ganamos la misma cantidad de partidos, pero ellos anotaron más goles, por lo que quedamos segundos en el torneo.