vs
RESPUESTA RÁPIDA
"La gente" es una forma de "gente", un sustantivo que se puede traducir como "people". "Aquí" es un adverbio que se puede traducir como "here". Aprende más sobre la diferencia entre "la gente" y "aquí" a continuación.
la gente(
hehn
-
teh
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (personas)
a. people
Había muy poca gente en la inauguración de la galería.There were very few people at the gallery opening.
b. peeps (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
A la gente le gusta venir a este parque los fines de semana.Peeps love coming to this park on weekends.
a. team
Cada uno de nosotros llevará a su gente a la reunión.Each one of us will bring our team to the meeting.
4. (pariente)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
aquí(
ah
-
kee
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
a. now
Si no te gusta lo que cocino, de aquí en adelante puedes preparar tu propia comida.If you don't like what I cook, from now on you can prepare your own food.
3. (entonces)
a. here
Aquí lo paré y le pedí que aclarara algo que había dicho antes.Here is where I stopped him and asked him to clarify something he'd said earlier.