vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Intent" es un sustantivo que se puede traducir como "la intención", y "try" es un verbo transitivo que se puede traducir como "intentar". Aprende más sobre la diferencia entre "intent" y "try" a continuación.
intent(
ihn
-
tehnt
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (objetivo)
a. la intención (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The prosecutor has to prove the defendant's intent beyond a reasonable doubt.El fiscal tiene que demostrar la intención del acusado fuera de toda duda razonable.
b. el propósito (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I'm sorry. I didn't say that with the intent to offend you.Lo siento, no lo dije con el propósito de ofenderte.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. decidido
She spends all her time in the library because she is intent on graduating at the top of her class.Pasa todo el tiempo en la biblioteca porque está decidida a graduarse como la mejor de su clase.
b. resuelto
It didn't matter how many times she failed. She was intent on succeeding.No importaba las veces que fallara, estaba resuelta a triunfar.
3. (atento)
a. intenso
The intent look on his face implies that he really is listening to you.Su mirada intensa significa que realmente está escuchándote.
b. concentrado
The charity is intent on the restoration of the rainforest.La organización benéfica está empeñada en recuperar el bosque tropical.
try(
tray
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. probar
The printer is not working. - Did you try turning it off and back on?La impresora no funciona. - ¿Probaste apagándola y prendiéndola de nuevo?
a. probar
I would love to try your famous tomato soup one of these days.Me encantaría probar tu famosa sopa de tomate un día de estos.
4. (jurídico)
a. intentar abrir
He tried the door and found it unlocked.Intentó abrir la puerta y encontró que no estaba cerrada con llave.
6. (consultar)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I tried the tourist office, but they couldn't help.Pregunté en la oficina de turismo, pero no pudieron ayudarme.
If I have to try all the shops in this city to find the perfect gift, I will.Si tengo que recorrer todas las tiendas de esta ciudad para encontrar el regalo perfecto, que así sea.
a. poner a prueba
Why don't we try him, and see how he does at the job?¿Por qué no lo ponemos a prueba para ver cómo se le da el trabajo?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. esforzarse
Though our goals are hard to achieve, we must never stop trying.Aunque nuestras metas sean difíciles de alcanzar, nunca debemos dejar de esforzarnos.
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I know you find it difficult to talk to your father but please try.Sé que no te es fácil hablar con tu padre pero inténtalo, por favor.
It won't be easy but we should try at least.No será fácil pero al menos deberíamos intentarlo.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
10. (tentativa)
a. el intento (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
After several tries, I gave up.Tras varios intentos, abandoné.