vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Hush" es un verbo transitivo que se puede traducir como "hacer callar", y "shush" es una interjección que se puede traducir como "chitón". Aprende más sobre la diferencia entre "hush" y "shush" a continuación.
hush(
huhsh
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. hacer callar
The kids were making too much noise, so the headmaster came and hushed them.Los chicos estaban haciendo demasiado ruido, así que el director se acercó y los hizo callar.
Will you hush the baby, please?¿Puedes hacer callar a la bebé, por favor?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. callarse
Can you hush? I'm trying to listen to the speaker.¿Te puedes callar? Estoy intentando de escuchar al orador.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el silencio
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The lights went down in the theater and a hush fell over the crowd.Las luces del teatro se apagaron y se hizo un silencio en el público.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a. ¡Silencio!
Hush! I'm trying to hear what they're saying.¡Silencio! Estoy intentando oír lo que dicen.
b. ¡Cállate!
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
That's enough already. Hush! Get to work.Ya basta. ¡Cállate! Ponte a trabajar.
c. ¡Chitón!
"Hush!" whispered Tomas, "The teacher's coming."¡"Chitón"! susurró Tomás, "Ya viene la maestra".
d. ¡Sh!
Hush! Nobody must hear about this!¡Sh! ¡Nadie tiene que enterarse de esto!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
shush(
shuhsh
)
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(usado para pedir silencio)
a. chitón
Shush! That's enough backchat!¡Chitón! ¡Basta ya de contestarme!
b. shhh
Shush, all of you, let's get some work done.Shhh, todo el mundo, es hora de ponerse a trabajar.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(silenciar)
a. hacer callar
The teacher shushed the children so she could carry on with the lesson.La profesora hizo callar a los chicos para poder seguir con la clase.
b. callar
Teresa shushed her sister because she kept interrupting.Teresa calló a su hermana porque no paraba de interrumpir.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(quedarse callado)
a. callarse
Will you guys please shush? I'm trying to work.Chicos, a ver si se callan que intento trabajar.
b. callar
They all shushed when the principal walked in.Todos callaron cuando el director entró.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.