vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Hurt" es un verbo transitivo que se puede traducir como "hacer daño", y "spoil" es un verbo transitivo que se puede traducir como "echar a perder". Aprende más sobre la diferencia entre "hurt" y "spoil" a continuación.
hurt(
huhrt
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. hacer daño
The thieves did not hurt the family during the robbery.Los ladrones no le hicieron daño a la familia durante el robo.
b. lastimar
You hurt me when you pushed me from behind.Me lastimaste cuando me empujaste desde atrás.
2. (lesionar)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. doler
After shopping for two hours, my feet hurt.Después de ir de compras dos horas, me dolían los pies.
The truth does hurt sometimes.De vez en cuando puede doler la verdad.
b. sufrir (emocional) (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
She is hurting right now. It was a difficult breakup.Ella está sufriendo en este momento. Fue un separación dolorosa.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Do you think I should call him? - It can't hurt.¿Piensas que lo debería llamar? - No pierdes nada con hacerlo.
Eating another donut wouldn't hurt, right?No pasa nada si me como otra dona, ¿no?
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
6. (dañado)
a. lastimado
Their star player is hurt and won't play in this game.Su jugador estrella está lastimado y no jugará en este partido.
b. herido
He could not finish the race because he was hurt.No pudo acabar la carrera porque estaba herido.
c. dolido (emocionalmente)
I am hurt by your lack of trust in me.Estoy dolido por tu falta de confianza en mí.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el dolor (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I could see the hurt in her eyes.Pude ver el dolor en su mirada.
b. la pena (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
You have to move past the hurt of your failed relationships.Tienes que sobreponerte a la pena de tus relaciones fallidas.
spoil(
spoyl
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. echar a perder
She spoiled the surprise when she told everyone what was happening.Ella echó a perder la sorpresa cuando le dijo a todo el mundo lo que estaba sucediendo.
b. estropear
Please go away. You're spoiling my fun with your bad attitude.Por favor, vete. Me estás estropeando la diversión con tu mala actitud.
c. arruinar
Alexa spoiled her sister's plans when she asked Eric out on a date.Alexa arruinó los planes de su hermana cuando invitó a Eric a salir.
2. (complacer)
b. consentir
My husband loves to spoil me on special occasions.A mi marido le encanta consentirme en ocasiones especiales.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
4. (pudrirse)
a. estropearse
If we leave the vegetables in the refrigerator for too long, they are going to spoil.Si dejamos las verduras en el refrigerador demasiado tiempo, se van a estropear.
b. echarse a perder
The leftovers that I was going to eat tonight are already spoiled.Las sobras que me iba a comer esta noche ya se echaron a perder.
b. estar deseando
Look out. Fred just walked in, and he looks like he's spoiling for a fight.Ten cuidado. Fred acaba de entrar y parece que está deseando tener una pelea.
spoils
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
6. (ganancias)
a. el botín (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
After raiding the village, the pirates collected the spoils.Después de asaltar el pueblo, los piratas recogieron el botín.