vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Hire" es un verbo transitivo que se puede traducir como "contratar", y "contract" es un sustantivo que se puede traducir como "el contrato". Aprende más sobre la diferencia entre "hire" y "contract" a continuación.
hire(
hay
-
uhr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. rentar (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
They hire a car every time they go on vacation.Rentan un coche cada vez que se van de vacaciones.
b. alquilar (Río de la Plata) (España)
Regionalismo que se usa en España
We decided to hire an apartment instead of buying.Decidimos alquilar un apartamento en lugar de comprar.
c. arrendar
What are the requirements to hire a home?¿Cuáles son los requisitos para arrendar una vivienda?
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la renta (F) (Latinoamérica)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
We have to pay the hire by the first of each month.Tenemos que pagar la renta para el primero de cada mes.
b. el alquiler (M) (Río de la Plata) (España)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en España
The hire in the city center is more expensive than in the outskirts.El alquiler en el centro de la ciudad es más caro que en las afueras.
c. el arriendo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I haven't got enough money to pay the hire.No me alcanza la plata para pagar el arriendo.
4. (coloquial) (contratado) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
a. el empleado (M), la empleada (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Our firm is now recruiting new hires. Would you be interested?Nuestra empresa está reclutando nuevos empleados. ¿Estarías interesado?
contract(
kan
-
trahkt
,
kuhn
-
trahkt
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (acuerdo)
a. el contrato (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Either party can terminate the contract at any time.Cualquiera de las partes puede rescindir el contrato en cualquier momento.
2. (documento)
a. el contrato (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Have you already signed the contract?¿Ya firmaste el contrato?
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. contratar
We have contracted five technical experts to carry out the project.Hemos contratado a cinco expertos técnicos para llevar a cabo el proyecto.
a. contraer (enfermedad o deuda)
My daughter contracted smallpox at the age of seven.Mi hija contrajo viruela cuando tenía siete años.
5. (gramática)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. firmar un contrato
We contracted with them for the supply of metal.Firmamos un contrato con ellos para el suministro de metal.
b. celebrar un contrato
The parties contracted under the terms and conditions hereby described.Las partes celebraron el contrato bajo los términos y condiciones aquí expuestos.
7. (encogerse)
a. contraerse
I was dizzy and my muscles contracted painfully.Me sentía mareado y mis músculos se contraían causándome dolor.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. contractual
Service contract agreements should be in place.Los servicios deben estar sujetos a acuerdos contractuales.