Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La Comisión va a firmar un acuerdo con la Agencia Espacial Europea.
The Commission will sign an agreement with the European Space Agency.
Ni siquiera yo puedo firmar un acuerdo con un muerto.
Even I can't reach an agreement with a corpse.
¿Puedo hacer una visita allí antes de firmar un acuerdo con Callnovo?
Can I pay a visit there before signing an agreement with Callnovo?
Muchos músicos aspirantes sueñan con firmar un acuerdo con un sello discográfico importante.
Many aspiring musicians dream of securing a deal with a major record label.
Mali por lo tanto se convirtió en el primer país en firmar un acuerdo con el TPIR.
Mali thereby became the first country to sign an agreement with the ICTR.
La UE pretende firmar un acuerdo con Marruecos por pescar en aguas del Sahara Occidental ocupado.
The EU is paying Morocco to fish in occupied Western Sahara.
Tuvimos la oportunidad de firmar un acuerdo con el King's College para realizar estudios en sus instalaciones.
We had the chance to sign an agreement with King's College to do studies in their facilities.
Portugal acaba de firmar un acuerdo con el FMI que incluye proyecciones de dos años más de recesión.
Portugal just concluded an agreement with the I.M.F. that projects two more years of recession.
En algún momento, alguien tendrá que firmar un acuerdo con Putin que permita levantar las sanciones contra Rusia.
Someone at some point will have to reach a deal with Putin to lift sanctions against Russia.
Esa posición convenció a Estados Unidos que, en 1954, aceptó firmar un acuerdo con Canadá.
After hesitating, Washington finally agreed to share the cost with Canada, in 1954.
Palabra del día
la leña