vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Here" es un adverbio que se puede traducir como "aquí", y "over there" es una frase que se puede traducir como "allá". Aprende más sobre la diferencia entre "here" y "over there" a continuación.
here()
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. aquí
I'm standing here, inside the yellow circle.Estoy parada aquí, en el círculo amarillo.
b. acá
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Come here.Ven acá.
a. en este caso
It's better to cook with sugar here.En este caso, es mejor cocinar con azúcar.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a.
Los siguientes ejemplos muestran formas de traducir esta palabra o frase sin usar un equivalente directo.
sin traducción directa
Here, let me help you.A ver, deja que te ayude.
Here, pass me the phone.Oye, pásame el teléfono.
a. presente
Carlos Reyes? - Here!¿Carlos Reyes? - ¡Presente!
b. aquí
Lisa Maldonado? - Here!¿Lisa Maldonado? - ¡Aquí!
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.
over there()
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. allá
My friends are waiting for me over there at the coffee shop.Mis amigas me están esperando allá en la cafetería.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.