"Firm" es un adjetivo que se puede traducir como "firme", y "enterprise" es un sustantivo que se puede traducir como "la empresa". Aprende más sobre la diferencia entre "firm" y "enterprise" a continuación.
Gloria held tight to her firm conviction that the councilor had been bought off.Gloria sostuvo con fuerza su firme convicción de que el concejal había sido sobornado.
Lauren believes it is important to have a firm friendship before dating.Lauren cree que es importante contar con una amistad sólida antes de empezar a salir.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
The local government is taking firm steps to improve public transportation.El gobierno local está dando pasos resueltos para mejorar el transporte público.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The firm has contracts with local governments to provide a variety of services.La empresa tiene contratos con gobiernos locales para proporcionar una variedad de servicios.
Dina's architectural firm drew up the plans for the new shopping center.El estudio de arquitectos de Dina dibujó los planos para el nuevo centro comercial.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
We need to firm up the dates for the conference and get it in the calendar.Tenemos que concretar las fechas de la conferencia y ponerla en el calendario.
The supplements contain properties that claim to firm the skin giving it a revitalized youthful appearance.Los suplementos contienen propiedades que, según se nos asegura, reafirman la piel dándole una aspecto juvenil y revitalizado.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
He was to lead an expedition into the Australian interior, but that enterprise was doomed to failure.Tenía que encabezar una expedición al interior de Australia, pero esa iniciativa estaba condenada al fracaso.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
There was a trend toward privatization of unprofitable state enterprises.Había una tendencia hacia la privatización de empresas estatales no rentables.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
We are looking for people with enterprise and commitment to take part in a new project.Buscamos a gente con iniciativa y dedicación que quiera unirse a un proyecto nuevo.