vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Dude" es un sustantivo que se puede traducir como "el tipo", y "you're welcome" es una frase que se puede traducir como "de nada". Aprende más sobre la diferencia entre "dude" y "you're welcome" a continuación.
dude(
dud
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (coloquial) (hombre) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
a. el tipo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
There were some dudes standing on the corner watching the girls pass by.Había unos tipos parados en la esquina mirando pasar a las chicas.
Who's that dude that's talking to your sister?¿Quién es ese tipo que está hablando con tu hermana?
b. el güey (M) (coloquial) (México)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
That dude is so loud.Ese güey es bien escandaloso.
c. el huevón (M) (coloquial) (Chile)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Chile
Are you dating that dude?¿Estás pololeando con ese huevón?
d. el boludo (M) (coloquial) (Argentina)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Argentina
I can't stand that dude.No me la banco a ese boludo.
e. el maje (M) (Centroamérica)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
That dude owes me money.Ese maje me debe plata.
f. el mae (M) (coloquial) (Costa Rica)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Costa Rica
That dude is really cool.Ese mae es bien tuanis.
g. el tío (M) (coloquial) (España)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
He's a dude. He doesn't care about your feelings. - That's not true!Es un tío. Le dan igual tus sentimientos. - ¡Eso no es cierto!
2. (coloquial) (tratamiento) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
a. el amigo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
How's it going, dude?¿Cómo te va, amigo?
b. el mano (M) (coloquial) (Latinoamérica)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
What's happening, dude?¿Qué es la que hay, mano?
c. el güey (M) (coloquial) (México)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
What's up, dude? - Just chilling.¿Qué pex, güey? - Aquí nomás.
d. el huevón (M) (coloquial) (Chile)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Chile
Dude, who's that chick?Huevón, ¿quién es esa mina?
e. el boludo (M) (coloquial) (Argentina)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Argentina
Come on, dude!¡Ponete las pilas, boludo!
f. el mae (M) (coloquial) (Costa Rica)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Costa Rica
What's up, dude? Doing great or doing crappy?¿Qué tal, mae? ¿Tuanis o morado?
g. el asere (M) (coloquial) (Cuba)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Cuba
What's up, dude?¿Qué bolá, asere?
h. el cerote (M) (coloquial) (El Salvador) (Guatemala) (Honduras)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en El Salvador
Regionalismo que se usa en Guatemala
Regionalismo que se usa en Honduras
What's up, dude?¿Quiubo, cerote?
i. el parce (M) (coloquial) (Andes)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
What else is happening, dude?¿Y qué más, parce?
j. el maje (M) (coloquial) (Centroamérica)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
What's up, dude?¿Ideay, maje?
k. el pata (M) (coloquial) (Perú)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Perú
What's up, dude?¿Qué tal, pata?
l. el pana (M) (coloquial) (Andes) (Caribe) (Panamá)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
Regionalismo que se usa en Panamá
Will you buy me a beer, dude?¿Me invitas a una cerveza, pana?
m. el tío (M) (coloquial) (España)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
What's up, dude?¿Qué hay, tío?
3. (anticuado) (dandi)
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
a. el petimetre (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The dude entered the hall showing off his extravagant garb.El petimetre entró en el salón luciendo su extravagante atuendo.
you're welcome(
yuhr
wehl
-
kuhm
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
b. no hay de qué
Thank you for the flowers. - You're welcome.Gracias por las flores. - No hay de qué.
a. eres bienvenido (informal) (masculino) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
You're welcome here, but you're not allowed to bring any guests.Eres bienvenido aquí, pero no puedes traer huéspedes.
b. eres bienvenida (femenino) (informal) (singular)
Una palabra o frase que es femenina (p. ej. la manzana).
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
You're welcome here as long as you behave well.Eres bienvenida aquí siempre y cuando te portes bien.
c. es bienvenido (formal) (masculino) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
You're welcome in our country, Mr. Yamamoto.Es bienvenido en nuestro país, Sr. Yamamoto.
d. es bienvenida (femenino) (formal) (singular)
Una palabra o frase que es femenina (p. ej. la manzana).
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
You're welcome here, Ms. Heinze. We're glad to have you with us.Aquí es bienvenida, Srta. Heinze. Nos alegra tenerla entre nosotros.
a. son bienvenidos (masculino o de ambos géneros) (plural)
Una palabra o frase que se usa para referirse a un grupo que incluye palabras masculinas o una mezcla de palabras masculinas y femeninas (p. ej. bienvenidos).
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
If you can't find a hotel room, you're welcome at my house.Si no encuentran un hotel, son bienvenidos en mi casa.
b. son bienvenidas (femenino) (plural)
Una palabra o frase que es femenina (p. ej. la manzana).
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
You're welcome here. This is a hospitable city.Aquí son bienvenidas. Este es una ciudad hospitalaria.
a. puedes (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
You're welcome to ask me any questions you might have.Puedes hacerme todas las preguntas que quieras.
b. puede (formal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
You're welcome to take anything you want from the buffet.Puede tomar lo que quiera del buffet.