vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Diffuse" es un adjetivo que se puede traducir como "difuso", y "spread" es un verbo transitivo que se puede traducir como "extender". Aprende más sobre la diferencia entre "diffuse" y "spread" a continuación.
diffuse(
dih
-
fyuz
,
dih
-
fyus
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. difuso
These plants grow better in diffuse light.Estas plantas crecen mejor con luz difusa.
a. poco preciso
His diffuse essay touched on a variety of topics without resolving any.Su poco preciso ensayo tocaba una variedad de temas sin resolver ninguno.
b. difuso
Paula sent me another of her diffuse emails that seem to go on forever.Paula me envió otro de sus correos electrónicos difusos que parecen no tener fin.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. difundir
Tanya placed a screen over the plants to diffuse the light.Tanya colocó una malla sobre las plantas para difundir la luz.
b. esparcir
They are planning to install the servers in a facility on the ocean floor to diffuse heat.Planean instalar los servidores en una instalación en el fondo del mar para esparcir el calor.
c. difuminar
Jessica uses a soft brush to diffuse her blush.Jessica utiliza una brocha suave para difuminar el rubor.
a. difundir
The organization used social media to diffuse information about the disappearance of the students.La organización utilizó las redes sociales para difundir información acerca de la desaparición de los estudiantes.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. difundirse
Heat diffuses as blood circulates through the body.El calor se difunde mientras la sangre circula por el cuerpo.
b. esparcirse
A gas diffuses evenly throughout its container.Un gas se esparce de manera uniforme por todo su contenedor.
c. difuminarse
A sound wave diffuses at varying rates, depending on the density of the medium.Una onda de sonido se difumina a diferentes velocidades, dependiendo de la densidad del medio.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
spread(
sprehd
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. extender (brazos o piernas)
She spread her arms wide and her son ran towards her.Extendió los brazos y su hijo corrió hacia ella.
b. desplegar (alas)
The male bird spreads its colorful feathers to attract females.El pájaro macho despliega sus coloridas plumas para atraer a las hembras.
a. difundir (noticias o ideas)
The local newspaper spread the news of an accident.El periódico local difundió la noticia de un accidente.
b. divulgar (noticias o ideas)
Anyone can spread ideas on social networks.Todo el mundo puede divulgar ideas en las redes sociales.
c. esparcir (noticias o ideas)
The spies spread the news that the army was about to surrender.Los espías esparcieron la noticia que el ejército se iba a rendir.
d. propagar (una enfermedad o un rumor)
Some mosquitoes spread deadly diseases.Algunos mosquitos propagan enfermedades mortales.
e. sembrar (miedo o descontento)
Terrorist attacks were a clear attempt to spread fear among the population.Los ataques terroristas fueron un intento claro de sembrar el miedo entre la población.
a. extender (manta o mantel)
We spread the blanket under a tree.Extendimos la manta bajo un árbol.
a. esparcir
There were papers spread about the room.Había periódicos esparcidos por toda la habitación.
b. desparramar
Her clothes were spread all over the floor.Su ropa estaba desparramada por el suelo.
a. distribuir
You can spread the payments over five years.Los pagos pueden distribuirse a lo largo de un período de cinco años.
a. untar (mantequilla o ungüento)
First, spread the peanut butter on one slice of bread.Primero, unta la crema de maní en una rebanada de pan.
b. aplicar (pintura)
Spread a thin layer of paint over the surface.Aplique una capa de pintura delgada sobre la superficie.
a. untar
I'll spread the toast with butter.Yo me encargo de untar las tostadas con mantequilla.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. extenderse
The water spread over the ship deck.El agua se extendió por la cubierta del barco.
b. difundirse (noticias o ideas)
I hope that bilingualism spreads throughout the United States.Espero que el bilingüismo se difunda por los Estados Unidos.
c. divulgarse (noticias o ideas)
Contradictory news spread.Se divulgaron noticias contradictorias.
d. propagarse (enfermedad o fuego)
The fire spread to the neighboring houses.El fuego se propagó a las casas vecinas.
e. cundir (pánico)
Panic spread throughout the region.Ha cundido el pánico en toda la región.
a. extenderse
The valley spreads over several counties.El valle se extiende por varios condados.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la propagación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(de enfermedad o rumores)
The spread of disease is threatening the wildlife population.La propagación de enfermedades es una amenaza para la fauna de la zona.
b. la difusión
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(de noticias o ideas)
There are various ways in which technology contributes to the spread of ideas.La tecnología contribuye a la difusión de ideas de formas diversas.
c. la proliferación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(de delincuencia o armamento)
Our main concern is the spread of nuclear weapons.Nuestra mayor preocupación es la proliferación de armas nucleares.
a. la extensión
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The spread of the city changes from year to year.La extensión de la ciudad cambia de un año a otro.
b. la envergadura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(de alas)
The spread of the eagle's wings is about five feet.La envergadura de las alas del águila es de aproximadamente metro y medio.
a. el espectro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The responses reflect a broad spread of opinion.Las respuestas reflejan un amplio espectro de opiniones.
a. el diferencial
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
There is a spread between the perceived value and the real value.Hay un diferencial entre el valor percibido y el real.
a. el artículo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
He's got a double-page spread in The Times.Ha conseguido un artículo a doble página en The Times.
a. la pasta para untar
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
You have a choice between several spreads.Puedes elegir entre varias pastas para untar.
16.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(banquete)
a. el festín
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The breakfast buffet is such a spread!¡El buffet del desayuno es un auténtico festín!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.