vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Deposits" es una forma de "deposit", un sustantivo que se puede traducir como "el depósito". "Credits" es una forma de "credits", un sustantivo plural que se puede traducir como "los títulos de crédito". Aprende más sobre la diferencia entre "deposits" y "credits" a continuación.
deposit(
dih
-
pa
-
ziht
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el depósito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
A $25 deposit is required upon opening an account with us.Se requiere un depósito de $25 al abrir una cuenta con nosotros.
b. el ingreso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en España
(España)
Please let me know as soon as you make the deposit into my account.Por favor avísame cuando hagas el ingreso en mi cuenta.
a. el depósito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
You have to pay a deposit to reserve the car, and then you pay the rest in person.Hay que pagar un depósito para reservar el carro, y luego se paga el resto en persona.
b. la entrada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Regionalismo que se usa en España
(España)
The money that I invested when I was younger paid for the deposit on the apartment we're buying.El dinero que invertí cuando era joven pagó la entrada del piso que nos compramos.
c. la entrega inicial
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I hope we can afford the deposit on this house.Espero que nos alcance para la entrega inicial de esta casa.
d. el desembolso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
After paying the first deposit, we have to make 12 monthly payments.Después del primer desembolso, tenemos que pagar 12 mensualidades.
a. la fianza
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
We have to make sure we clean the apartment, or the landlord won't return the deposit.Tenemos que asegurarnos de limpiar el departamento, o el casero no nos devolverá la fianza.
b. el depósito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The landlord's asking for the first month's rent and a deposit.El dueño pide el primer mes de renta y un depósito.
c. la señal
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
You have to pay a deposit to take the boat out on the pond.Hay que pagar una señal para usar el bote en el estanque.
a. el yacimiento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(mineral)
We came across a small deposit of gold in the valley.Nos topamos con un pequeño yacimiento de oro en el valle.
b. el depósito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(gas)
The company discovered large deposits of gas in the mines.La empresa encontró grandes depósitos de gas adentro de las minas.
a. el poso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(vino)
This wine will normally have a small deposit at the bottom of the bottle.Este vino normalmente tiene un pequeño poso al fondo de la botella.
b. el depósito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The flood left enormous deposits of rubble all over the city.La inundación dejó depósitos enormes de escombros por toda la ciudad.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. depositar
I didn't have time to go to the bank to deposit my check.No tuve tiempo de ir al banco a depositar mi cheque.
b. ingresar
Regionalismo que se usa en España
(España)
If you deposit your money into your savings, it will earn interest.Si ingresas tu dinero en tu cuenta de ahorros, generará intereses.
a. depositar
All plastic bottles should be deposited in the yellow container.Todas las botellas de plástico se deben depositar en el contenedor amarillo.
b. poner
The hen had deposited an egg in its nest.La gallina había puesto un huevo en su nido.
c. dejar
I deposited all my worldly possessions in my girlfriend's mother's basement.Dejé todos mis bienes materiales en el sótano de la madre de mi novia.
a. depositar
The avalanche had deposited stones and broken tree trunks on the hillside.La avalancha había depositado rocas y troncos rotos en la ladera.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
credits(
kreh
-
dihts
)
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
a. los títulos de crédito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
A director wants to use a song I composed during the movie credits.Un director quiere usar una canción que compuse para los títulos de crédito de su película.
b. los créditos
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I had a small role in the movie, and my name appears in the credits.Tuve un pequeño papel en la película y mi nombre aparece en los créditos.
a. los logros
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
She doesn't have an impressive list of credits, but she has good recommendations.La lista de sus logros no impresiona, pero tiene buenas referencias.
credit
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el crédito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(concedido por un banco o una tienda)
I had to buy my first car on credit.Tuve que comprar mi primer auto a crédito.
a. el mérito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The director took all the credit for an achievement that wasn't really his.El director se llevó todo el mérito por algo que en realidad no había hecho él.
b. los honores
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The actress has an Oscar and a BAFTA to her credit.Entre los honores recibidos por la actriz cabe destacar un Oscar y un BAFTA.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
She's a bore, but it is to her credit that she's always ready to help.Es una pelmaza, pero hay que reconocer que siempre está dispuesta a ayudar.
To his credit, he is very patient with her.Hay que decir a su favor que es muy paciente con ella.
a. la solvencia
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The bank has to make sure that the applicant for the loan has good credit.El banco tiene que asegurarse de que el solicitante del préstamo tiene buena solvencia.
a. el saldo acreedor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The accountant saw on the spreadsheet that there was a credit of only $30.La contable vio en la hoja de cálculo que el saldo acreedor era de tan solo $30.
b. el saldo positivo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
All of the transactions come out to a credit, so we still have some money left.Todas las transacciones resultan en un saldo positivo, así que todavía nos queda algo de dinero.
c. el haber
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
By comparing these two sums, we see that the credit exceeds the debit.Al comparar estas dos sumas, vemos que el haber supera al deber.
a. el saldo positivo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
My account is in credit, so I don't know why the charge was declined.Mi cuenta tiene un saldo positivo, así que no sé por qué se rechazó el cargo.
b. el saldo a favor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
You have $200 credit.Tiene un saldo de $200 a favor.
c. los números negros
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Our account is in credit, but we still have to pay this month's rent.Nuestra cuenta está en números negros, pero todavía nos queda por pagar el alquiler de este mes.
a. el motivo de orgullo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Our soldiers are a credit to our country.Nuestros soldados son un motivo de orgullo para nuestro país.
a. el crédito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I wouldn't give much credit to the opinion of a novice.Yo no le daría mucho crédito a la opinión de un novato.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I gave you credit for more tact than to say such a thing.Yo hubiera creído que tenías tacto suficiente para no decir una cosa así.
The truth is that I don't give her credit for much.La verdad es que no la creo capaz de mucho.
a. el crédito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I'm taking an accelerated German course that's ten credits.Estoy haciendo un curso intensivo de alemán con el que obtendré diez créditos.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. atribuir
Researchers have credited the rise in crime to growing levels of poverty.Los investigadores atribuyen el aumento de la delincuencia a los niveles cada vez mayores de pobreza.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I credited him with more imagination.Lo creía más imaginativo.
You credit me with influence that I don't really have.Me consideras más influyente de lo que en realidad soy.
a. abonar
If you return your order, we will credit the corresponding amount to your bank account.Si devuelve su pedido, nosotros le abonaremos el importe correspondiente en su cuenta bancaria.
b. ingresar
The money was credited to your account in error.El dinero fue ingresado en su cuenta por error.
a. creer
Your accusations against our mutual friend are absurd, and I won't credit them.Tus acusaciones a nuestro amigo común son absurdas y no estoy dispuesto a creerlas.
b. dar crédito
I don't think we ought to credit such groundless rumors.No creo que debamos dar crédito a rumores como esos, sin ningún fundamento.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.