vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Delivery" es un sustantivo que se puede traducir como "la entrega", y "infant" es un sustantivo que se puede traducir como "el/la bebé". Aprende más sobre la diferencia entre "delivery" y "infant" a continuación.
delivery(
duh
-
lih
-
vuhr
-
i
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la entrega
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The delivery of your package is scheduled for Tuesday.La entrega de su paquete está programada para el martes.
b. el reparto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The delivery of mail in my apartment building is inconsistent.El reparto de correo en mi bloque residencial es irregular.
a. la entrega
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Deliveries should be made to the reception desk.Las entregas se deben dejar en recepción.
a. la entrega a domicilio
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I'd like to order a pizza for delivery, please.Quiero encargar una pizza para entrega a domicilio, por favor.
a. el parto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The delivery was complicated because the baby's feet came out first.El parto fue complicado porque los pies del bebé salieron primero.
b. el alumbramiento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(formal)
The doctor requested the nurse's help with the delivery.El doctor le pidió a la enfermera que lo ayudara con el alumbramiento.
a. la presentación oral
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Your message is good, but your delivery could use some work.Su mensaje es bueno, pero debe mejorar su presentación oral.
a. la liberación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The police tried everything to guarantee the delivery of the hostages.La policía hizo todo lo posible para garantizar la liberación de los secuestrados.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
infant(
ihn
-
fihnt
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el bebé
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la bebé
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
A mother and her new-born infant were rescued from the fire.Se rescató a una madre con su bebé recién nacido del incendio.
b. el niño
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la niña
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I helped a lady who was carrying a baby and had three infants in tow.Ayudé a una señora que llevaba a un bebé en brazos y tres niños a la zaga.
a. el menor de edad
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la menor de edad
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
An infant may be made a ward of court for its own protection.Se puede poner a un menor de edad bajo la tutela del tribunal por su propia protección.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. infantil
Better hygiene would reduce the number of infant deaths.Una mejor higiene haría bajar la tasa de mortalidad infantil.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.