vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Dear" es un adjetivo que se puede traducir como "querido", y "to" es una preposición que se puede traducir como "a". Aprende más sobre la diferencia entre "dear" y "to" a continuación.
dear(
dir
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
b. estimado
Dear Mrs. Robinson, Your order will arrive within a week.Estimada Sra. Robinson: Su pedido llegará dentro de una semana.
c. distinguido (formal)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Dear Dr. García, Enclosed you will find the information you requested regarding the ultrasound probe.Distinguido Dr. García: Adjunto encontrará la información solicitada sobre la sonda de ultrasonido.
3. (encantador)
4. (apreciado)
a. preciado
Our first dollar is very dear to us. That's why we have it framed and up on the wall.Nuestro primer dólar es muy preciado para nosotros. Por eso lo tenemos enmarcado y colocado en la pared.
a. caro
The wedding turned out to be very dear. It cost over 100,000 pounds!La boda resultó muy cara. ¡Costó más de 100,000 libras!
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el encanto (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
She's a real dear and always helps me with my shopping.Es un verdadero encanto y siempre me ayuda con la compra.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
to(
tu
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
a. hasta
I would run to your house right now just to see you!¡Correría hasta tu casa ahora mismo solo para verte!
a. por
The birth ratio is 107 boys to 100 girls.La proporción de nacimientos es de 107 niños por 100 niñas.
9. (en brindis)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I learned to drive when I was 17.Aprendí a manejar a los 17 años.
We need to work faster.Tenemos que trabajar más rápido.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I didn't want to tell you but I felt I had to.No quería decírtelo pero me vi obligada a hacerlo.
It's my party and I'll cry if I want to.Es mi fiesta y lloraré si quiero.