vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Died" es una forma de "die", un verbo intransitivo que se puede traducir como "morir". "Dead" es un adjetivo que se puede traducir como "muerto". Aprende más sobre la diferencia entre "dead" y "died" a continuación.
dead(
dehd
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. muerto
I found a dead roach behind the sofa.Encontré una cucaracha muerta detrás del sofá.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(extremadamente cansado)
a. muerto
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
I'm dead after today's workout.Estoy muerto después del entrenamiento de hoy.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(fuera de servicio)
a. desconectado
The power's dead, so we'd better get some flashlights.La luz está desconectada, así que deberíamos buscar unas linternas.
b. cortado
The telephone line went dead because I didn't pay the bill.La línea de teléfono está cortada porque no pagué la factura.
a. muerto
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
The mall is completely dead during the week.El centro comercial está completamente muerto durante la semana.
b. bajo (temporada)
Winter is dead season for hostels near the beach.El invierno es temporada baja para los hostales cerca de la playa.
a. muerto
Latin is a dead language.El latín es una lengua muerta.
a. descargado (batería)
Can I use your phone? My battery is dead.¿Puedo usar tu teléfono? Mi batería está descargada.
b. agotado (batería)
I left the headlights on and the battery is dead now.Dejé los faros prendidos y ahora la batería está agotada.
a. muerto
The speaker couldn't start his talk because the microphone was dead.El orador no podía empezar su plática porque el micrófono estaba muerto.
8.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(adormecido)
a. dormido
My left hand is dead; I think I slept too much in the same position.Tengo dormida la mano izquierda; creo que dormí demasiado en la misma posición.
9.
Una palabra o frase que es usada por expertos, profesionales o académicos en un campo particular (p. ej. esdrújula).
(técnico)
(deporte)
a. muerto
The ball is dead when the batter is hit by a pitch.La pelota está muerta cuando un lanzamiento golpea al bateador.
b. parado
The ball is dead when it goes out of bounds.El balón está parado cuando sale de juego.
a. apagado
The firemen have confirmed that the fire is finally dead.Los bomberos han confirmado que el incendio finalmente está apagado.
a. en seco (adverbio)
The bus came to a dead stop.El autobús paró en seco.
b. total
The library was in dead silence.La biblioteca estaba en silencio total.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. vacío
This wine's dead; let's open another.Este vino ya está vacío, abramos otro.
a. en seco
The train stopped dead at the edge of the cliff.El tren se paró en seco al borde del acantilado.
14.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(absolutamente)
a. completamente
You can be dead sure of my innocence.Puedes estar completamente seguro de mi inocencia.
b. totalmente
Time showed that I was dead wrong.El tiempo demostró que estaba totalmente equivocado.
15.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(intensificador)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
The car ahead of us was dead slow.El carro de adelante iba lentísimo.
The exam was dead easy; I'll get a 10 for sure.El examen fue muy fácil, seguro que sacaré un 10.
16.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(exactamente)
a. justo
Judith arrived dead on time to the interview.Judith llegó justo a tiempo a la entrevista.
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
a. los muertos
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The dead were buried in trenches during the war.Los muertos fueron enterrados en zanjas durante la guerra.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
The explorers decided to go to Siberia in the dead of winter.Los exploradores decidieron ir a Siberia en pleno invierno.
The party kept going in the dead of the night.La fiesta continuó hasta altas horas de la madrugada.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
die(
day
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. morir
Her father died of cancer ten years ago.Su padre murió de cáncer hace diez años.
b. morirse
It makes me very sad to think that my mother died without ever getting to know her grandchildren.Me da mucha pena pensar que mi madre se murió sin llegar a conocer a sus nietos.
c. fallecer
She died in hospital.Falleció en el hospital.
a. extinguirse
The daylight died and he turned his flashlight on.La luz del día se extinguió y él encendió su linterna.
b. apagarse
When the fire died, the room got very cold.Al apagarse la chimenea, la habitación quedó muy fría.
a. dejar de funcionar
My phone died, just like that.Mi teléfono dejó de funcionar, sin más.
b. apagarse
The engine died and there was no way to start it again.El motor se apagó y no hubo forma de arrancarlo de nuevo.
a. calmarse
Let's wait until the storm dies down before heading out.Esperemos a que se calme la tormenta antes de salir.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(desear con todas tus fuerzas)
a. morirse
I'm dying for a drink.Me muero de sed.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. morir de
Many drug dealers die a violent death.Muchos traficantes de drogas mueren de forma violenta.
b. morirse de
Against all odds, the dictator died a natural death.Contra todo pronóstico, el dictador se murió de muerte natural.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el dado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
We need one more die to play.Necesitamos un dado más para poder jugar.
a. la matriz
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Dies are used to shape sheet metal into automobile doors.Se utilizan matrices para moldear el metal laminado y transformarlo en puertas de automóvil.
a. el cuño
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The decoration on the borders is stamped out with steel dies.La ornamentación de los bordes se consigue mediante un troquelado con cuños de acero.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.