vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Cringe" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "encogerse", y "flinch" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "estremecerse". Aprende más sobre la diferencia entre "cringe" y "flinch" a continuación.
cringe(
krihnj
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. encogerse 
The police officer found the children cringing in fear in the closet.El policía encontró a los niños encogidos de miedo en el armario.
a. arrastrarse ante 
The jester cringed before the king hoping to receive his favor.El bufón se arrastraba ante el rey esperando recibir sus favores.
a. sentir vergüenza ajena 
Rogelio's presentation was so poorly prepared that it made everyone cringe.La presentación de Rogelio estaba tan mal preparada que todos sentimos vergüenza ajena.
b. morirse de vergüenza 
We couldn't help but cringe listening to Peter trying out pickup line after pickup line on the poor girl.Nos morimos de vergüenza escuchando a Peter echarle un piropo tras otro a la pobre chica.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
4. (vergonzoso)
a. para morirse de vergüenza 
Have you seen that video of the politician rapping? It's so cringe!¿Has visto ese video del político rapeando? iEs sin duda para morirse de vergüenza!
b. para morirse de pena  (Latinoamérica) (Cono Sur)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
How was the show? - Well, to be honest, the lead singer's performance was super cringe.¿Qué tal el espectáculo? - Pues, para ser sincera, la actuación del líder del grupo fue sin duda para morirse de pena.
c. embarazoso 
Dad! Your jokes are so cringe! - Ha, you know you love them!¡Papá! ¡Tus chistes son tan embarazosos! - Ja, ¡en verdad te encantan!
d. incómodo 
How was dinner with your boss? - Ugh, so cringe. My boss and his wife argued through the whole dinner!¿Qué tal la comida con tu jefe? - Uf, bien incómoda. Mi jefe y su esposa discutieron durante toda la cena.
flinch(
flihnch
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
1. (retroceder)
a. estremecerse 
Briana flinched when the hawk flew within inches of her face.Briana se estremeció cuando el halcón pasó volando a unas pulgadas de su cara.
b. encogerse 
The singer flinched when a fly landed on his microphone, but kept on singing.El cantante se encogió cuando una mosca se posó en el micrófono, pero siguió cantando.
a. rehuir de 
Despite all of the difficulties of being a single parent, Monica never flinched from her motherly duties.A pesar de todas las dificultades de ser madre soltera, Mónica nunca rehuyó de sus responsabilidades de madre.
b.  sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Alicia is not a woman who will flinch from her responsibilities.Alicia no es una mujer que va a dejar de cumplir sus responsabilidades.
Peter never flinched from making tough decisions.Peter nunca se echó atrás a la hora de tomar decisiones difíciles.