vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Copas" es una forma de "copar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to make a clean sweep". "Bastos" es una forma de "bastos", un sustantivo plural que se puede traducir como "clubs". Aprende más sobre la diferencia entre "copas" y "bastos" a continuación.
copar(
koh
-
pahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. to make a clean sweep
Según se cree, este nuevo actor copará todos los premios este año.The newcomer is expected to make a clean sweep of all the movie awards this year.
b. to take
El equipo de gimnasia de Estados Unidos copó la mayor cantidad de medallas de oro en los Juegos Olímpicos.The US gymnastics team took the most gold medals at the Olympic Games.
c. to monopolize
Los juegos coparon las noticias y no hubo mucha información acerca de otros sucesos.The games monopolized the news and there was little coverage of anything else.
d. to monopolise (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
No puedes copar la reunión entera con tus propuestas.You can't monopolise the whole meeting with your proposals.
e. to corner (el mercado)
La China está copando los mercados de minerales de tierras raras en África.China is cornering the rare-earth minerals markets in Africa.
2. (llenar completamente) (Suramérica)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
a. to fill
Los fans de la cantante coparon completamente la sala de conciertos.The singer's fans filled the concert hall completely.
los bastos(
bahs
-
tohs
)Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
1. (naipes)
a. clubs (palo de la baraja española)
Mi pareja salió con el siete de bastos.My partner led the seven of clubs.
basto, el basto
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
2. (tosco)
a. coarse
La superficie de la mesa era basta así que la pulimos.The surface of the table was rough so we sandpapered it.
b. rough
Este vestido de seda es mucho más bonito que el otro de lana basta que llevabas puesto antes.This silk dress is much prettier than the rough wool one you were wearing earlier.
3. (grosero)
a. crude
No me gusta el lenguaje basto y de mal gusto que emplea en sus escritos.I don't like the crude and tasteless language he uses in his writing.
b. coarse
Si fueras menos basto y más educado le caerías mejor a tus colegas.If you were less coarse and more polite your colleagues would like you more.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
4. (naipes)
a. club (en la baraja española)
Me repartieron una mano que tenía seis bastos.I was dealt a hand with six clubs in it.
b. ace of clubs (en la baraja española)
Gané la baza gracias al basto que tenía entre mis cartas.I won the trick with the ace of clubs I had among my cards.
a. saddlecloth
El jinete colocó el basto sobre el lomo del caballo, y encima la silla de montar.The rider placed the saddlecloth on the horse's back, then the saddle on top of that.