vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Contaminar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to pollute", y "ya" es un adverbio que se puede traducir como "already". Aprende más sobre la diferencia entre "contaminar" y "ya" a continuación.
contaminar(
kohn
-
tah
-
mee
-
nahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to pollute (el mar o la atmósfera)
Muchas de esas fábricas han emitido gases que contaminaban la atmósfera.Many of those factories have emitted gases that polluted the atmosphere.
b. to contaminate (alimentos o una muestra)
Las aguas residuales habían contaminado los cultivos.The sewage had contaminated the crops.
a. to corrupt
Muchos han acusado a la televisión de contaminar la mente de los jóvenes.Many have accused television of corrupting the minds of the youth.
a. to corrupt (una lengua o una cultura)
Tras siglos de convivencia, el castellano está contaminado por el catalán y viceversa.After centuries of coexistence, Spanish is corrupted by Catalan and vice versa.
contaminarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to become polluted (mar o atmósfera)
Tras el atentado contra el oleoducto, el río se contaminó con petróleo crudo.After the attack on the pipeline, the river became polluted with crude oil.
b. to become contaminated (alimentos o muestra)
La muestra se contaminó con ADN exógeno.The sample became contaminated by exogenous DNA.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
ya(
yah
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. already
Ya ha olvidado lo que hiciste.She has already forgotten what you did.
a. now
¡Ve a limpiar el garaje ya!Go clean the garage now!
b. right now
Ya nos tenemos que ir. No queremos perder el vuelo.We have to leave right now. We don't want to miss our flight.
a. someday
No te pongas triste. Ya nos volveremos a encontrar.Don't be sad. We'll meet again someday.
b. sometime
Ahora estoy muy ocupada, pero prometo que ya volveré a visitarte.I'm really busy right now, but I promise I'll visit you again sometime.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
"¡Ya voy!", dijo David al escuchar el timbre."I'm coming!" said David when he heard the doorbell.
Tengo que ir a hacer una llamada. Ya vengo.I have to go make a phone call. I'll be right back.
a. anymore
Ya no me quiere.She doesn't love me anymore.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Perdón, pero ya conseguí una pareja de baile. - Ya veo.I'm sorry, but I already found a dance partner. - I see.
Me las vas a pagar. Ya vas a ver.You're going to pay for that. Just wait and see.
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
conjunción
a. whether
Mis fans siempre me apoyaron, ya en las buenas, ya en las malas.My fans always supported me, whether in good times or in bad times.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
8.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(usado para expresar fastidio)
Regionalismo que se usa en Bolivia
(Bolivia)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Regionalismo que se usa en Nicaragua
(Nicaragua)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Ya, dejen de pelear.Hey, stop fighting.
¡Ya! Intento concentrarme.Knock it off! I'm trying to focus.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.