vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Conocer" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to know", y "andar" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to walk". Aprende más sobre la diferencia entre "conocer" y "andar" a continuación.
conocer(
koh
-
noh
-
sehr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to know
Conozco a tu amigo del colegio.I know your friend from school.
a. to meet
¿Dónde conociste a tu novio?Where did you meet your boyfriend?
a. to know
Conozco una buena manera de pelar papas.I know an easy way to peel potatoes.
b. to be familiar with
Estuve una vez en Cuzco pero no lo conozco bien.I’ve been to Cuzco once, but I'm not very familiar with it.
a. to get to know (una persona o un lugar)
Conociéndolo mejor, veo que es buena persona.Getting to know him better, I can see he's a good person.
Cuando llegamos a Madrid, salimos a caminar para conocer la ciudad.When we got to Madrid, we went out to walk around and get to know the city.
b. to familiarize oneself with
Tómate algún tiempo para conocer las nuevas reglas.Take some time to familiarize yourself with the new rules.
a. to visit
Siempre me hablas de tu ciudad natal pero ¿cuando la voy a conocer?You always talk to me about your hometown, but when do I get to visit it?
b. to go to
Quiero conocer el sudeste asiático este verano.I want to go to Southeast Asia this summer.
c. to see
Ellos conocieron toda Europa durante su luna de miel.They saw all of Europe during their honeymoon.
d.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
(en el pretérito perfecto)
¿Conoces Londres?Have you ever been to London?
No conozco Nueva Zelanda, pero me encantaría ir.I've never been to New Zealand, but I'd love to go.
a. to recognize
¡No te conocía sin las gafas!I didn't recognize you without your glasses!
b. to know
Todos la conocen por su risa contagiosa.Everyone knows her by her contagious laugh.
a. to feel
Estos guerreros no conocen el miedo.These warriors feel no fear.
b. to know
Conoce muy bien el daño que puede causar la guerra.He knows full well the damage that war can cause.
8.
Una palabra o frase que solamente se usa por escrito, en la literatura o escritura establecida (p. ej. había una vez).
(literario)
(tener relaciones sexuales con)
a. to know
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
(anticuado)
Lázaro aún no había conocido hembra.Lazarus had yet to know a woman.
a. to know
¡No te preocupes! Ella conoce este tema como la palma de su mano.Don't worry! She knows this topic like the back of her hand.
b. to speak (idiomas)
Ella conoce el francés y el alemán porque se crió en Suiza.She speaks French and German because she was raised in Switzerland.
a. to try
El caso debe ser conocido por un gran jurado.The case must be tried by a grand jury.
Un verbo impersonal es un verbo sin sujeto evidente (p. ej. Llueve en España.).
verbo impersonal
a. to seem
Se conoce que tienen problemas.It seems like they are having problems.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to try
El juez que conoce del caso podría ser recusado por una de las partes.The judge who tried the case may be recused by either party.
a. to know about
Él conoce de esa industria porque su papá fue ingeniero.He knows about that industry because his dad was an engineer.
conocerse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
a. to know oneself
Me conozco mejor que nadie.I know myself better than anyone else.
Un verbo recíproco es un verbo que indica que dos sujetos o más ejercen una acción sobre sí mismos (p. ej. Ellos se abrazan.).
verbo recíproco
a. to know each other
Se conocen del colegio.They know each other from school.
a. to meet
Se conocieron en un curso de inglés.They met during an English class.
a. to know each other
Es una pena que no nos llegamos a conocer mejor.It's a shame we didn't get to know each other better.
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to know
Se conoce todo el chisme del pueblo.He knows all of the town gossip.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
andar, el andar(
ahn
-
dahr
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to walk
"Cuando ando, me canso mucho", le dijo la anciana a su médico."When I walk, I get very tired," the old woman told her doctor.
Voy andando al colegio todos los días.I walk to school every day.
2. (montar en; usado con "en")
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to ride
¿Sabes andar en bicicleta?Can you ride a bike?
3. (viajar en; usado con "en")
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to take
Yo siempre ando en tren cuando regreso al hogar.I always take the train when returning home.
En el verano ella anda en bicicleta al trabajo.In the summer she takes her bike to work.
a. to work
La lavadora no anda.The washing machine isn't working.
a. to go
Mi matrimonio no anda bien.My marriage is not going well.
b. to be
¿Qué haces? - Ahora mismo ando limpiando la casa.What are you doing? - I'm cleaning the house right now.
a. to hang out with
¿Sabías que tu hijo anda con una gente muy rara?Did you know your son hangs out with some very strange people?
a. to go out with
¿Sabías que Ana anda con Miguel? - ¡No, no lo sabía! ¿Desde cuándo?Did you know that Ana is going out with Miguel? - No, I didn't! Since when?
a. to be around
El costo medio de un sitio web anda por los $2000.The average cost of a website is around $2000.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to walk
Estoy agotada porque esta mañana anduve 20 kilómetros.I'm exhausted because I walked 20 kilometers this morning.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. gait
Lo conocí de lejos por ese andar raro que tiene.I recognized him from a distance by his strange gait.
b. walk
Supe que eras tú por tu andar.I knew it was you from your walk.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
¡Qué andar tan raro tienen esos jóvenes!The way those youths walk is really strange!
Se le nota en el andar que tiene mucho dolor.You can tell by the way she walks that she's in a lot of pain.
andarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to be
En ese vecindario tienes que andarte con ojo.You have to be careful in that neighborhood.
los andares
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
a. gait
El jefe entró en nuestra sala con andares decididos y dijo, "Tengo algo importante que comunicarles".The boss entered our room with a determined gait and said, "I have something important to tell you."
b. walk
Alicia tiene los andares de su madre.Alicia has her mother's walk.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Me gusta todo de ti, hasta los andares.I like everything about you, even the way you walk.
El Charlot de Charlie Chaplin tiene unos andares totalmente inconfundibles.The way Charlie Chaplin's tramp walks is completely unmistakeable.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.