vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Con" es una forma de "con", un sustantivo que se puede traducir como "la estafa". "Sting" es un sustantivo que se puede traducir como "la picadura". Aprende más sobre la diferencia entre "con" y "sting" a continuación.
con(
kan
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la estafa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
He pretended to be my friend for years but really it was just a long con.Fingió ser mi amigo por años pero en realidad era una estafa larga.
b. el timo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
It turned out he didn't love her. It was all a con.Resultó que no la quería. Era todo un timo.
a. el contra
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
You all know the pros of the strategy, but we need to discuss some of the cons as well.Todos conocen los pros de la estrategia, pero tenemos que tratar los contras también.
a. el preso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la presa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
My friend knows a guy who is an ex con from Alcatraz.Mi amigo conoce a un tipo que era un preso en Alcatraz.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. estafar
They conned me into buying this fake gold necklace.Me estafaron vendiéndome este collar de oro falso.
b. timar
It seems like everybody on La Rambla is trying to con you.Parece que todo el mundo en La Rambla intenta timarte.
a. estudiar
She had acquired obscure knowledge from conning the ancient tomes in the library.Había adquirido conocimientos oscuros estudiando los tomos antiguos en la biblioteca.
Una abreviación es la representación reducida de una palabra o grupo de palabras (p. ej. "OVNI" = "objeto volador no identificado."; "pág." = "página").
abreviación
a. conservador
He knew at least that he could count on the Con. vote.Sabía por lo menos que podía contar con el voto conservador.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
sting(
stihng
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la picadura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I felt the sting before I looked down and saw the bee on my arm.Sentí la picadura antes de mirar hacia abajo y ver la abeja en mi brazo.
a. el aguijón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
When removing a sting, be careful not to puncture the venom sac.Al quitar un aguijón, ten cuidado de no romper la bolsa de veneno.
a. el ardor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The sting of the aftershave made him wince.El ardor de la loción para después del afeitado lo hizo estremecerse.
b. el escozor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
She bit her lip as she endured the sting of the wound being treated.Se mordió el labio para aguantar el escozor de la herida al ser curada.
c. la punzada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I feel a sting in my heart ever since you left.Siento una punzada en el corazón desde que me dejaste.
d.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
"May our pleasures be free of the sting of remorse," he said to his mistress."Que nuestros placeres estén libres del gusanillo de la conciencia", le dijo a su amante.
Any person who had been the victim of the sting of his words knew that he was cruel.Cualquiera que haya sido víctima de sus palabras hirientes sabía que era cruel.
4. (operativo policial)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. la operación encubierta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Different federal agencies organized a sting targeting human trafficking.Diferentes organismos federales organizaron una operación encubierta dirigida a la trata de personas.
5. (estafa)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. el timo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
It’s absurdly easy to pull off a website domain sting.Es facilísimo hacer un timo con los dominios de sitios web.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. picar
A jellyfish stung me while swimming in the ocean.Una medusa me picó mientras nadaba en el mar.
b. hacer arder
The medicine the nurse put on my wound is stinging me.La medicina que me aplicó la enfermera en la herida me hizo arder.
c. hacer escocer
The welts on my arm were stinging me.Las ronchas me hicieron escocer el brazo.
a. herir
It stung Carmen to hear people giving Gloria credit for her work.Le hirió a Carmen escuchar a la gente darle el crédito a Gloria por su trabajo.
a. incitar
The firemen were stung into action by the sound of the alarm.El sonido de la alarma incitó a los bomberos a la acción.
9.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(cobrar de más)
a. clavar
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
The dentist tried to sting me $60.La dentista intentó clavarme en $60.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. picar
If you move slowly, the bees don't sting.Si te mueves lentamente, las abejas no pican.
a. escocer
I cut some chilis and rubbed my eyes, and now my eyes are stinging.Piqué unos chiles y me froté los ojos, y ahora los ojos me escuecen.
b. arder
Some salt fell in my cut, and it stings a lot.Me cayó un poco de sal en la cortada y me arde mucho.
a. doler
Remarks like that can sting.Comentarios así pueden doler.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.