vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Claim" es un sustantivo que se puede traducir como "la afirmación", y "evidence" es un sustantivo que se puede traducir como "las pruebas". Aprende más sobre la diferencia entre "claim" y "evidence" a continuación.
claim(
kleym
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la afirmación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Her claim that she was only obeying orders is difficult to believe.Su afirmación de que se limitaba a obedecer órdenes es difícil de creer.
a. la reclamación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
You should put in a claim for compensation if your Internet has been down.Deberías realizar una reclamación de indemnización si no has tenido servicio de Internet.
a. el derecho
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I have a claim to this house.Tengo derechos sobre esta casa.
a. la petición
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Their asylum claim was rejected.Su petición de asilo fue rechazada.
a. la demanda
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I have decided to file a claim against the driver of the car.He decidido presentar una demanda contra el conductor del coche.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. afirmar
The girl claimed that someone had stolen her money.La chica afirmó que alguien le había robado el dinero.
b. asegurar
Percival claimed he'd written a bestseller.Percival aseguró haber escrito un bestseller.
c. decir
Marcus claims to have seen a ghost.Marcus dice haber visto un fantasma.
a. reclamar
They claimed compensation from the government.Reclamaron una compensación del gobierno.
b. reivindicar
We claim our right to vote.Reivindicamos nuestro derecho al voto.
a. reclamar
The prince claimed his right to the throne when his older brother died.El príncipe reclamó su derecho al trono al morir su hermano mayor.
b. reivindicar
Several countries claimed the territory after the Second World War.Varios países reivindicaron el territorio después de la Segunda Guerra Mundial.
a. reclamar
I had to go back to the airport to claim a bag I forgot to pick up.Tuve que volver al aeropuerto para reclamar una maleta que olvidé recoger.
a. solicitar
To claim a pension you must produce your employment records.Para solicitar una pensión tiene que presentar su historial laboral.
a. cobrar
He waited in line for one hour to claim his unemployment check.Hizo una hora de cola para cobrar el cheque del paro.
a. cobrarse
The tsunami claimed thousands of lives.El tsunami se cobró miles de vidas.
a. solicitar
You may claim payment for future hospital bills if you are a victim in a serious accident.Puedes solicitar el pago de las futuras facturas de hospital si eres una víctima en un accidente severo.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. presentar una reclamación
They claimed for damages.Presentaron una reclamación por daños y perjuicios.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
evidence(
eh
-
vih
-
dihns
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. las pruebas
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
There is considerable evidence that global warming is real.Hay muchas pruebas de que el calentamiento global es real.
b. la evidencia
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The suspect was found by police with the murder weapon in his hands, and this was the evidence that condemned him.El sospechoso fue hallado por la policía con el arma del delito en sus manos, y esa fue la evidencia que lo condenó.
a. las pruebas
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(material probatorio)
His attorney presented little evidence in his favor.Su abogado presentó pocas pruebas a su favor.
b. la declaración
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(testificación)
The trial will collapse when the coroner gives his evidence.El juicio acabará cuando el médico forense preste declaración.
c. el testimonio
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(testificación)
We've been asked to give evidence at the trial.Nos pidieron que prestemos testimonio en el juicio.
a. el indicio
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
There is some evidence that the judge was bribed.Existen indicios de que el juez fue sobornado.
b. la señal
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The rain is evidence that God heard our prayer.La lluvia es una señal de que Dios escuchó nuestras plegarias.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. evidenciar
The ruins evidence that the city was Greek, and not Persian.Las ruinas evidencian que se trataba de una ciudad griega, y no persa.
b. demostrar
That signature evidences that it was my son who painted that graffiti. I've seen it in his notebooks.Esa firma demuestra que fue mi hijo el que pintó el grafiti. La vi en sus cuadernos.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.