vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Care" es un sustantivo que se puede traducir como "el cuidado", y "delivery" es un sustantivo que se puede traducir como "la entrega". Aprende más sobre la diferencia entre "care" y "delivery" a continuación.
care(
kehr
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (esmero)
a. el cuidado (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Please handle the knife with care!Por favor, ¡maneja el cuchillo con cuidado!
b. la atención (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
This type of plant needs a lot of care.Este tipo de planta requiere mucha atención.
2. (inquietud)
a. la preocupación (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
She hasn't a care in the world.No tiene ni una sola preocupación.
3. (asistencia)
a. el cuidado (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
When their mother abandoned them, they were placed in the care of their grandparents.Cuando su madre los abandonó, quedaron al cuidado de sus abuelos.
4. (medicina)
a. la asistencia (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
After the operation, I received medical care at home.Tras la operación recibí asistencia médica en casa.
b. la atención (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Were you satisfied with the care you received?¿Estuvieron satisfechos con la atención que recibieron?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
b. importar
He says he wants to apologize. - I don't care!Dice que quiere disculparse. - ¡No me importa!
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. preocuparse por
They care a great deal about their customers.Se preocupan mucho por sus clientes.
b. importar
I don't care what people say about my hair color.No me importa lo que digan sobre el color de mi pelo.
delivery(
duh
-
lih
-
vuhr
-
i
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la entrega (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The delivery of your package is scheduled for Tuesday.La entrega de su paquete está programada para el martes.
b. el reparto (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The delivery of mail in my apartment building is inconsistent.El reparto de correo en mi bloque residencial es irregular.
a. la entrega (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Deliveries should be made to the reception desk.Las entregas se deben dejar en recepción.
a. la entrega a domicilio (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I'd like to order a pizza for delivery, please.Quiero encargar una pizza para entrega a domicilio, por favor.
4. (medicina)
a. el parto (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The delivery was complicated because the baby's feet came out first.El parto fue complicado porque los pies del bebé salieron primero.
b. el alumbramiento (M) (formal)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The doctor requested the nurse's help with the delivery.El doctor le pidió a la enfermera que lo ayudara con el alumbramiento.
a. la presentación oral (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Your message is good, but your delivery could use some work.Su mensaje es bueno, pero debe mejorar su presentación oral.
a. la liberación (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The police tried everything to guarantee the delivery of the hostages.La policía hizo todo lo posible para garantizar la liberación de los secuestrados.