vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Cake" es un sustantivo que se puede traducir como "el pastel", y "tart" es un sustantivo que se puede traducir como "la tarta". Aprende más sobre la diferencia entre "cake" y "tart" a continuación.
cake(
keyk
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (culinario)
a. el pastel (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I have baked a birthday cake for you.Te he preparado un pastel de cumpleaños.
b. la torta (F) (Suramérica)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
My aunt Brenda's chocolate cake is my favorite.La torta de chocolate de mi tía Brenda es mi favorita.
c. el bizcocho (M) (Colombia) (Puerto Rico)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Colombia
Regionalismo que se usa en Puerto Rico
We're going to have cake and ice cream for dessert.De postre vamos a tener un bizcocho y helado.
d. el queque (M) (Costa Rica) (Cuba) (Honduras) (Nicaragua)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Costa Rica
Regionalismo que se usa en Cuba
Regionalismo que se usa en Honduras
Regionalismo que se usa en Nicaragua
My grandmother makes a delicious lemon cake.Mi abuela hace un queque de limón riquísimo.
a. la pastilla (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
My neighbor gave me three homemade cakes of soap.Mi vecina me regaló tres pastillas de jabón caseras.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. estar cubierto
Her face was completely caked with makeup. She looked a bit ridiculous.Su cara estaba completamente cubierta de maquillaje. Se veía un poco ridícula.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
tart(
tart
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (culinario)
c. la tartaleta (F) (pequeña)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
You bought only six tarts, but there are seven of us.Compraste solo seis tartaletas, pero somos siete.
d. el pastelillo (M) (pequeño)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I was taking some jam tarts out of the oven.Sacaba unos pastelillos de mermelada del horno.
2. (peyorativo) (prostituta)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
a. la puta (F) (vulgar)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
It was a place where tarts and their pimps would meet.Era un lugar donde las putas solían encontrarse con sus chulos.
b. la fulana (F) (coloquial)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
You're not going out dressed like that. You look like a tart!No vas a salir vestida así. ¡Pareces una fulana!
c. la furcia (F) (coloquial)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
I know people think I'm a tart, but I like make-up and high heels.Sé que la gente cree que soy una furcia, pero a mí me gustan el maquillaje y los tacones altos.
d. la loca (F) (coloquial) (Río de la Plata)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Who was that tart I saw him with yesterday?¿Quién es esa loca que vi con él ayer?
e. la piruja (F) (coloquial) (México)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
She called me a tart just because I was talking to her boyfriend.Me llamó piruja solo porque estaba hablando con su chico.
f. la zorra (F) (coloquial) (peyorativo)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
I'm never letting that tart into my house after the way she behaved with my husband.Jamás permitiré que esa zorra venga a mi casa por la manera en la que se comportó con mi esposo.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
3. (sabor)
a. agrio
These plums are too tart for eating, but they'd be good for making jam.Estas ciruelas son muy agrias para comerlas, pero serían buenas para mermelada.
b. ácido
The lemonade was a little tart for my taste.La limonada estaba un poco ácida para mi gusto.
c. amargo
I like ripe kiwis, but these are too tart.Me gustan los kiwis maduros, pero estos son muy amargos.