"Brand" es un sustantivo que se puede traducir como "la marca", y "make" es un verbo transitivo que se puede traducir como "hacer". Aprende más sobre la diferencia entre "brand" y "make" a continuación.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Be sure you're wearing the proper protective gear when you handle the brand.Asegúrate de llevar el equipo de protección adecuado cuando manejes el hierro.
5.
Una palabra o frase que solamente se usa por escrito, en la literatura o escritura establecida (p. ej. había una vez).
Get plenty of sleep, because tomorrow we are going to brand 500 head of cattle.Duerme mucho porque mañana vamos a marcar 500 cabezas de ganado con hierro.
With the money I'll make working during the summer, I will pay my college tuition.Con el dinero que ganaré trabajando durante el verano, me pagaré la matrícula de la universidad.
Everyone makes mistakes every now and then, but you have to learn from them.Todo el mundo comete errores de vez en cuando, pero tienes que aprender de ellos.