vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Bottle" es un sustantivo que se puede traducir como "la botella", y "flask" es un sustantivo que se puede traducir como "el frasco". Aprende más sobre la diferencia entre "bottle" y "flask" a continuación.
bottle(
ba
-
duhl
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la botella (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Can you fill my bottle with water, please?¿Me puedes llenar la botella de agua, por favor?
a. el envase (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
We collect plastic bottles to recycle.Recolectamos envases de plástico para reciclar.
a. la botella (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I love ginger ale so much I can drink a bottle in 30 seconds.Me encanta tanto la gaseosa de jengibre que me tomo una botella en 30 segundos.
a. el frasco (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
We need another bottle of medicine.Necesitamos otro frasco de medicina.
5. (para bebé)
a. el biberón (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Give the baby his bottle.Dale el biberón al bebé.
b. la mamadera (F) (Latinoamérica)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
The baby's bottle is too cold.La mamadera del bebé está demasiado fría.
c. la mamila (F) (Bolivia) (Honduras) (México)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Bolivia
Regionalismo que se usa en Honduras
Regionalismo que se usa en México
The baby drank his bottle.El bebé se tomó su mamila.
d. el tetero (M) (Colombia) (Venezuela)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Colombia
Regionalismo que se usa en Venezuela
The baby dropped her bottle.La bebé dejó caer su tetero.
e. el chupón (M) (Caribe) (Centroamérica)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Warm up the bottle, please.Calienta el chupón, por favor.
h. la pacha (F) (Centroamérica)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
The baby woke up. Where's his bottle?El bebé se despertó. ¿Dónde está su pacha?
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
6. (llenar)
7. (coloquial) (golpear con una botella) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
flask(
flahsk
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (botella)
a. el frasco (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Jim pulled the flask out of his coat, took a swig of brandy, and hailed a cab.Jim sacó el frasco de su abrigo, tomó un trago de brandy y paró un taxi.
b. la petaca (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
It was very common for soldiers in the 1800s to carry flasks of gunpowder.En el siglo XIX, los soldados solían llevar una petaca de pólvora.
c. el matraz (M) (laboratorio)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The chemist mixed the solutions in a flask.El químico mezcló las soluciones en un matraz.
d. la redoma (F) (laboratorio)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Lucy heated the solution in a flask over a Bunsen burner.Lucy calentó la solución en una redoma sobre un mechero Bunsen.
a. el termo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Frank takes a flask of hot tea with him to work every day.Frank lleva un termo de té caliente al trabajo todos los días.