RESPUESTA RÁPIDA
"Atenuado" es una forma de "atenuar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to alleviate". "Apagado" es un adjetivo que se puede traducir como "off". Aprende más sobre la diferencia entre "apagado" y "atenuado" a continuación.
apagado(
ah
-
pah
-
gah
-
doh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (no encendido)
2. (débil)
a. muffled (sonido)
Nos llegaba el sonido apagado de una conversación.We could hear the muffled sounds of a conversation.
b. muted (sonido o aplauso)
El orador no recibió más que un aplauso apagado del público.The speaker received just a muted applause from the audience.
c. quiet (voz)
"Lo siento", dijo con voz débil y apagada."I'm sorry," he said in a faint and quiet voice.
3. (no brillante)
4. (depresivo)
a. spiritless
Siempre fue una persona apagada, de poca iniciativa.He was always a spiritless person, without much initiative.
b. dull
Me parece atractivo, pero tiene un carácter muy apagado.I think he is attractive, but he has a very dull personality.
c. lifeless
Siendo tan apagado como es, sorprende lo lejos que ha llegado en la vida.Being the lifeless person he is, it's surprising how far he's gone in life.
5. (deprimido)
6. (inactivo)
a. dormant (volcán)
En Lanzarote subimos a un volcán apagado.In Lanzarote we climbed a dormant volcano.
atenuar(
ah
-
teh
-
nwahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (reducir)
a. to alleviate
Las frutas fueron suficiente para atenuar nuestra hambre.The fruits were enough to alleviate our hunger.
b. to moderate
El director debería atenuar el tono de sus comentarios y convertirlos en críticas constructivas.The director should moderate the tone of his remarks and turn them into constructive criticism.
c. to ease
Toma este calmante. Te atenuará el dolor en la rodilla.Take this painkiller. It will ease your knee pain.
d. to attenuate (formal)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
La nieve atenuó el impacto de la caída.The snow attenuated the impact of the fall.
2. (disminuir el brillo)
a. to dim (luz)
El tramoyista atenuó las luces y bajó el telón.The stagehand dimmed the lights and lowered the curtain.
3. (jurídico)
a. to extenuate
Un juez propuso atenuar la pena por hurto.A judge proposed extenuating the punishment for theft.
atenuarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
4. (reducirse)
a. to lessen
La carga tributaria en las pequeñas y medianas empresas comenzó a atenuarse.The tax burden on small and medium-size businesses began to lessen.
b. to diminish
El impacto en el medio ambiente se atenuó gracias a las nuevas medidas ecológicas.The impact on the environment diminished thanks to the new green regulations.
c. to ease
El dolor se atenuó cuando me puse hielo en el tobillo.The pain eased once I applied ice to my ankle.
d. to die down
El sonido del tren se atenuaba a medida que se iba perdiendo en la distancia.The sound of the train died down as it disappeared into the distance.
e. to dim
Las luces se atenuaron y la orquesta empezó a tocar.The lights dimmed and the orchestra began to play.