vs
Respuesta rápida
"Another" es un adjetivo que se puede traducir como "otro", y "something" es un pronombre que se puede traducir como "algo". Aprende más sobre la diferencia entre "another" y "something" a continuación.
another(
uh
-
nuh
-
thuhr
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
adjetivo
1. (adicional)
a. otro
Can I get another coffee, please?¿Me da otro café, por favor?
2. (distinto)
a. otro
Can we meet on another day?¿Podemos vernos otro día?
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p.ej. ella).
pronombre
3. (uno más)
a. otro (masculino)
The rolls are great, but I don't want another.Los panes son ricos, pero no quiero otro.
b. otra (femenino)
I love these popsicles. Can I have another?Me encantan estas paletas. ¿Puedo tomar otra?
c. otro más (masculino)
I already gave the dog three treats, but she wants another.Ya le di a la perra tres golosinas pero quiere otra más.
d. otra más (femenino)
What a yummy cookie! - Do you want another?¡Qué galleta ran rica! - ¿Quieres otra más?
4. (uno distinto)
a. otro (masculino)
My pencil just broke. Could you give me another?Mi lápiz acaba de romperse. ¿Podrías darme otro?
b. otra (femenino)
This skirt is really small. Do you have another?Esta falda es muy chica. ¿Tienes otra?
Copyright © Curiosity Media Inc.
something(
suhm
-
thihng
)
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p.ej. ella).
pronombre
1. (alguna cosa)
a. algo
I want to eat something, but I do not know what.Quiero comer algo, pero no sé qué.
2. (aproximación)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He looks good to be forty something.Se ve muy bien para ser un cuarentón.
What was that lady's name? Julie something.¿Cómo se llamaba esa señora? Julie qué sé yo.
3. (cosa especial)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Ever since he was promoted he thinks he's really something.Desde que recibió la promoción se cree la gran cosa.
You should have been at that concert. It was really something.Deberías haber asistido al concierto. Fue increíble.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
adverbio
4. (aproximadamente)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He told me he was 35, or something like that.Me dijo que tenía 35 años o por ahí.
There were something in the order of 10,000 people at the rally.Hubo aproximadamente 10,000 personas en el mitin.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(como intensificador)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
After all this time, the breakup still stings something fierce.Después de todo este tiempo, la ruptura todavía me duele un montón.
With high heels, my feet hurt something awful.Con tacones me duelen los pies muchísimo.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
6. (una cosa)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I have bought you a little something.Te he comprado una cosita.
This young player has that special something. He's going to be a star.Este joven jugador tiene una calidad especial. Va a ser estrella.
Copyright © Curiosity Media Inc.
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES